Sarah Connor - Halt mich - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Connor - Halt mich - Live




Halt mich - Live
Stop Me - Live
Auf meiner Couch seh ich Flugzeuge vom Himmel fall'n.
On my couch I see planes falling from the sky.
Kann es sein, dass wir uns nur noch in uns selbst verknall'n.
Could it be that we are only in love with ourselves?
Immer schneller, nur'n Klick.
Always faster, just a click away.
Die Welt zu klein.
The world is too small.
Komm wir machen noch n Foto, stelln es irgendwo rein.
Let's take another photo, put it somewhere.
Nochmal lächeln, für die Ewigkeit.
Smile again, for eternity.
Ich muss lohooos.
I have to go.
Und doch fehlt uns die Zeit.
And yet we don't have enough time.
Ich hab noch so viel zu tun und ich weiß nich wo lang.
I still have so much to do and I don't know what to do.
Immer höher, schneller, weiter.
Higher, faster, further.
Warum komm ich nie an?
Why can't I ever arrive?
Halt mich auf, versperr den Weg.
Stop me, block my way.
Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
Because I only know that something is missing here.
Ich will küssen im Regen und weinen vor Glück.
I want to kiss in the rain and cry with happiness.
Mich besaufen am Leben.
Get drunk on life.
Sag mal, kennst du das nicht?
Tell me, do you know that feeling?
Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt.
The feeling that something is missing here.
Wir schicken Waffen um die Welt und Raketen ins All,
We send weapons around the world and rockets into space,
Aber der Shitstorm geht erst los beim straffe-Titten-Skandal.
But the shitstorm only starts with the tight-tits scandal.
Wer bin ich, wer bist du?
Who am I, who are you?
Was ist das was uns hält?
What is it that keeps us going?
Und was soll ich eines Tages meinen Kindern erzähln?
And what should I tell my children one day?
Noch ein' trinken auf die Ehrlichkeit.
Another drink to honesty.
Nochmal lächeln für die Ewigkeit.
Smile again for eternity.
Ich kann heute nichts versprechen, doch ich bin für dich da.
I can't promise anything today, but I'm here for you.
Immer höher, schneller, weiter und nichts bleibt wie es war.
Higher, faster, further and nothing stays the same.
Halt mich auf, versperr den Weg.
Stop me, block my way.
Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
Higher, faster, further, why can't I ever arrive?
Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
Because I only know that something is missing here.
Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
Higher, faster, further, why can't I ever arrive?
Ich will küssen im Regen und weinen vor Glück.
I want to kiss in the rain and cry with happiness.
Mich besaufen am Leben.
Get drunk on life.
Sag mal kennst du das nicht?
Tell me, do you know that feeling?
Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt.
The feeling that something is missing here.
Halt mich auf, versperr den Weg.
Stop me, block my way.
Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
Because I only know that something is missing here.
Aaaah.
Aaaah.
Ich will küssen im Regen und weinen vor Glück.
I want to kiss in the rain and cry with happiness.
Mich besaufen am Leben.
Get drunk on life.
Sag mal kennst du das nicht?
Tell me, do you know that feeling?
Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt.
The feeling that something is missing here.
Halt mich auf, versperr den Weg.
Stop me, block my way.
Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
Because I only know that something is missing here.
Jetz will ich küssen im Regen und weinen vor Glück.
I'll kiss in the rain now and cry with happiness.
Mich besaufen am Leben.
Get drunk on life.
Sag mal willst du das nicht?
Tell me, do you want that feeling?
Das Gefühl, dass hier gar nichts mehr fehlt.
The feeling that nothing is missing here anymore.
Ja das Gefühl, dass uns hier nicht mehr fehlt.
Yes, the feeling that nothing is missing here anymore.





Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Sarah Terenzi, Daniel Faust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.