Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt mich (Live 2016)
Stop Me (Live 2016)
Auf
meiner
Couch
seh
ich
Flugzeuge
vom
Himmel
fall'n.
On
my
couch,
I
watch
airplanes
falling
from
the
sky.
Kann
es
sein,
dass
wir
uns
nur
noch
in
uns
selbst
verknall'n.
Is
it
possible
that
we
only
fall
in
love
with
ourselves?
Immer
schneller,
nur'n
Klick.
Faster
and
faster,
just
a
click.
Die
Welt
zu
klein.
The
world
is
too
small.
Komm
wir
machen
noch
n
Foto,
stelln
es
irgendwo
rein.
Let's
take
another
photo,
put
it
somewhere.
Nochmal
lächeln,
für
die
Ewigkeit.
Smile
again,
for
eternity.
Ich
muss
lohooos.
I
have
to
go
fast.
Und
doch
fehlt
uns
die
Zeit.
And
yet
we
don't
have
enough
time.
Ich
hab
noch
so
viel
zu
tun
und
ich
weiß
nich
wo
lang.
I
have
so
much
to
do
and
I
don't
know
where
to
start.
Immer
höher,
schneller,
weiter.
Higher,
faster,
further.
Warum
komm
ich
nie
an?
Why
do
I
never
arrive?
Halt
mich
auf,
versperr
den
Weg.
Stop
me,
block
my
way.
Denn
ich
weiß
nur,
dass
irgendwas
hier
fehlt.
Because
I
only
know
that
something
is
missing
here.
Ich
will
küssen
im
Regen
und
weinen
vor
Glück.
I
want
to
kiss
in
the
rain
and
cry
with
joy.
Mich
besaufen
am
Leben.
To
get
wasted
on
life.
Sag
mal,
kennst
du
das
nicht?
Tell
me,
don't
you
know
that?
Das
Gefühl,
dass
irgendwas
hier
fehlt.
The
feeling
that
something
is
missing
here.
Wir
schicken
Waffen
um
die
Welt
und
Raketen
ins
All,
aber
der
Shitstorm
geht
erst
los
beim
straffe-Titten-Skandal.
We
send
weapons
around
the
world
and
rockets
into
space,
but
the
shitstorm
only
starts
with
the
tight-tits
scandal.
Wer
bin
ich,
wer
bist
du?
Who
am
I,
who
are
you?
Was
ist
das
was
uns
hält?
What
is
it
that
holds
us
together?
Und
was
soll
ich
eines
Tages
meinen
Kindern
erzähln?
And
what
am
I
supposed
to
tell
my
children
one
day?
Noch
ein'
trinken
auf
die
Ehrlichkeit.
Another
drink
to
honesty.
Nochmal
lächeln
für
die
Ewigkeit.
Smile
again
for
eternity.
Ich
kann
heute
nichts
versprechen,
doch
ich
bin
für
dich
da.
I
can't
promise
anything
today,
but
I'm
here
for
you.
Immer
höher,
schneller,
weiter
und
nichts
bleibt
wie
es
war.
Higher,
faster,
further,
and
nothing
stays
as
it
was.
Halt
mich
auf,
versperr
den
Weg.
Stop
me,
block
my
way.
Höher,
schneller,
weiter,
warum
komm
ich
nie
an?
Higher,
faster,
further,
why
do
I
never
arrive?
Denn
ich
weiß
nur,
dass
irgendwas
hier
fehlt.
Because
I
only
know
that
something
is
missing
here.
Höher,
schneller,
weiter,
warum
komm
ich
nie
an?
Higher,
faster,
further,
why
do
I
never
arrive?
Ich
will
küssen
im
Regen
und
weinen
vor
Glück.
I
want
to
kiss
in
the
rain
and
cry
with
joy.
Mich
besaufen
am
Leben.
To
get
wasted
on
life.
Sag
mal
kennst
du
das
nicht?
Tell
me,
don't
you
know
that?
Das
Gefühl,
dass
irgendwas
hier
fehlt.
The
feeling
that
something
is
missing
here.
Halt
mich
auf,
versperr
den
Weg.
Stop
me,
block
my
way.
Denn
ich
weiß
nur,
dass
irgendwas
hier
fehlt.
Because
I
only
know
that
something
is
missing
here.
Ich
will
küssen
im
Regen
und
weinen
vor
Glück.
I
want
to
kiss
in
the
rain
and
cry
with
joy.
Mich
besaufen
am
Leben.
To
get
wasted
on
life.
Sag
mal
kennst
du
das
nicht?
Tell
me,
don't
you
know
that?
Das
Gefühl,
dass
irgendwas
hier
fehlt.
The
feeling
that
something
is
missing
here.
Halt
mich
auf,
versperr
den
Weg.
Stop
me,
block
my
way.
Denn
ich
weiß
nur,
dass
irgendwas
hier
fehlt.
Because
I
only
know
that
something
is
missing
here.
Jetz
will
ich
küssen
im
Regen
und
weinen
vor
Glück.
Now
I
want
to
kiss
in
the
rain
and
cry
with
joy.
Mich
besaufen
am
Leben.
To
get
wasted
on
life.
Sag
mal
willst
du
das
nicht?
Tell
me,
don't
you
want
that?
Das
Gefühl,
dass
hier
gar
nichts
mehr
fehlt.
The
feeling
that
nothing
is
missing
here
anymore.
Ja
das
Gefühl,
dass
uns
hier
nicht
mehr
fehlt.
Yes,
the
feeling
that
we
have
nothing
missing
here
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Connor Sarah, Faust Daniel, Plate Peter, Sommer Ulf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.