Sarah Connor - Hör auf deinen Bauch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Connor - Hör auf deinen Bauch




Alle suchen nach dem nächsten Kick
Все ищут следующий удар
Und wider Will'n dreht jeder mit
И против воли все крутятся с
Alle schauen nach vorn, keiner zurück
Все смотрят вперед, никто не оглядывается назад
Das perfekte Kind, es funktioniert, ahh
Идеальный ребенок, он работает, ааа
Du hast Träume, doch die sind schon klar
У тебя есть мечты, но они уже ясны
Irgendwann für später mal
Когда-нибудь на потом
(Irgendwann für später mal)
(Когда-нибудь на потом)
Es kotzt dich an, denn du sitzt hier und hörst die Stimme
Тебя тошнит, потому что ты сидишь здесь и слышишь голос
Die dir sagt, da ist noch so viel mehr
Которая говорит тебе, что есть еще гораздо больше
Sie sagt: Steh auf (steh auf)
Она говорит: вставай (вставай)
Geh raus (geh raus)
Выходи (выходи)
Sing laut (sing laut)
Пой громко (пой громко)
Von den Dächern deiner Stadt
С крыш вашего города
Wach auf (wach auf)
Проснись (проснись)
Sing laut (sing laut)
Пой громко (пой громко)
Hör auf (hör auf)
Прекрати (прекрати)
Auf die Stimme, die dir sagt
На голос, который говорит тебе
Ah! Hallo, hallo, hör auf dein'n Bauch
Ах, привет, привет, послушай свой живот
Hallo, hallo, mach mich mal laut
Привет, привет, сделай меня вслух
Hallo, hallo, hörst du das auch?
Алло, алло, ты тоже это слышишь?
Und die Stimme sagt:
И голос говорит:
Hallo, hallo, hör auf dein'n Bauch
Привет, привет, слушай свой живот
Hallo, hallo, mach mich mal laut
Привет, привет, сделай меня вслух
Hallo, hallo, hörst du das auch?
Алло, алло, ты тоже это слышишь?
Durch Neuseeland mit'm Wohnmobil
Через Новую Зеландию с'м RV
Ohne Ziel, Gedankenspiel
Без цели, игра мыслей
Basejumpen von den Gipfeln dieser Welt
Базы с вершин этого мира
Und Kanada nur im Zelt, mhm
И Канада только в палатке, ммм
Du hast Träume, doch die sind schon klar
У тебя есть мечты, но они уже ясны
Irgendwann für später mal
Когда-нибудь на потом
(Irgendwann für später mal) Hmm
(Когда-нибудь на потом) Хм
Und es kotzt dich an, denn du sitzt hier und hörst die Stimme
И тебя тошнит, потому что ты сидишь здесь и слышишь голос
Die dir sagt, da ist noch so viel mehr
Которая говорит тебе, что есть еще гораздо больше
Sie sagt: Steh auf (steh auf)
Она говорит: вставай (вставай)
Geh raus (geh raus)
Выходи (выходи)
Sing laut (sing laut)
Пой громко (пой громко)
Von den Dächern deiner Stadt
С крыш вашего города
Wach auf (wach auf)
Проснись (проснись)
Sing laut (sing laut)
Пой громко (пой громко)
Hör auf (hör auf)
Прекрати (прекрати)
Auf die Stimme, die dir sagt
На голос, который говорит тебе
Ah! Hallo, hallo, hör auf dein'n Bauch
Ах, привет, привет, послушай свой живот
Hallo, hallo, mach mich mal laut
Привет, привет, сделай меня вслух
Hallo, hallo, hörst du das auch?
Алло, алло, ты тоже это слышишь?
Und die Stimme sagt:
И голос говорит:
Hallo, hallo, hör auf dein'n Bauch
Привет, привет, слушай свой живот
Hallo, hallo, mach mich mal laut
Привет, привет, сделай меня вслух
Hallo, hallo, hörst du das auch?
Алло, алло, ты тоже это слышишь?
Hör in dich hinein, du kannst alles sein
Слушай себя, ты можешь быть чем угодно
Du bist nicht allein deine Stimme sagt
Ты не одинок твой голос говорит
Hör auf deinen Bauch und reiß dich richtig auf
Прислушайся к своему животу и нарисуйся как следует
Und mach sie richtig laut
И сделай их по-настоящему громкими
Sie sagt: Steh auf (steh auf)
Она говорит: вставай (вставай)
Geh raus (geh raus)
Выходи (выходи)
Sing laut (sing laut)
Пой громко (пой громко)
Von den Dächern deiner Stadt
С крыш вашего города
Wach auf (wach auf)
Проснись (проснись)
Sing laut (sing laut)
Пой громко (пой громко)
Hör auf (hör auf)
Прекрати (прекрати)
Auf die Stimme, die dir sagt
На голос, который говорит тебе
Ah! Hallo, hallo, hör auf dein'n Bauch
Ах, привет, привет, послушай свой живот
Hallo, hallo, mach mich mal laut
Привет, привет, сделай меня вслух
Hallo, hallo, hörst du das auch?
Алло, алло, ты тоже это слышишь?
Und die Stimme sagt:
И голос говорит:
Hallo, hallo, hör auf dein'n Bauch
Привет, привет, слушай свой живот
Hallo, hallo, mach mich mal laut
Привет, привет, сделай меня вслух
Hallo, hallo, hörst du das auch?
Алло, алло, ты тоже это слышишь?





Writer(s): Sarah Connor, Nicolas Rebscher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.