Sarah Connor - Keiner ist wie du (Live 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Connor - Keiner ist wie du (Live 2016)




Keiner ist wie du (Live 2016)
Nobody Compares to You (Live 2016)
Du bist immer noch irgendwie,
You're somehow still,
Immer noch hier bei mir,
Still here with me,
Nach all den Jahr'n verfolgst du mich im Traum.
After all these years you haunt my dreams.
Ich will immer noch nicht, dass du gehst,
I still don't want you to leave,
Ich kann es immer noch nicht ganz versteh'n,
I still can't quite understand,
Wieso weshalb warum soll ich dir glauben?
Why, why, why should I believe you?
Ich will nie wieder mein Kopf verlier'n,
I never want to lose my mind again,
Ich will nie wieder mein Herz riskier'n,
I never want to risk my heart again,
Ich will nie wieder solche Schmerzen spür'n,
I never want to feel such pain again,
Wegen dir.
Because of you.
Ich will nie wieder alleine bleib'n,
I never want to be alone again,
Ich will nie wieder so einsam sein,
I never want to be so lonely again,
Nie wieder so furchtbar leiden,
Never to suffer so terribly again,
Wegen dir.
Because of you.
Doch keine ist wie du,
But nobody compares to you,
Ich geb's jetzt endlich zu.
I finally admit it now.
Was wär aus uns geworden,
What could have become of us,
'N Haus 'n Kind 'n Hund,
A house, a child, a dog,
Manchmal fang' ich an zu fantasier'n.
Sometimes I start to fantasize.
Wir haben's uns selbst verdorben,
We ruined it ourselves,
Den großen Traum vom Glück,
The big dream of happiness,
Du weißt, dass ich dich immer noch vermiss.
You know that I still miss you.
Ich will nie wieder mein Kopf verlier'n,
I never want to lose my mind again,
Ich will nie wieder mein Herz riskier'n,
I never want to risk my heart again,
Ich will nie wieder solche Schmerzen spür'n,
I never want to feel such pain again,
Wegen dir.
Because of you.
Ich will nie wieder alleine bleib'n,
I never want to be alone again,
Ich will nie wieder so einsam sein,
I never want to be so lonely again,
Nie wieder so furchtbar leiden,
Never to suffer so terribly again,
Wegen dir.
Because of you.
Es gibt noch Andere,
There are others,
Noch Interessantere.
Even more interesting ones.
Doch ich muss dir gestehen,
But I must confess to you,
Keine ist wie du.
Nobody compares to you.
Ich geb's jetzt endlich zu.
I finally admit it now.
Ich will nie wieder mein Kopf verlier'n,
I never want to lose my mind again,
Ich will nie wieder mein Herz riskier'n,
I never want to risk my heart again,
Ich will nie wieder solche Schmerzen spür'n,
I never want to feel such pain again,
Wegen dir.
Because of you.
Ich will nie wieder alleine bleib'n,
I never want to be alone again,
Ich will nie wieder so einsam sein,
I never want to be so lonely again,
Nie wieder so furchtbar leiden,
Never to suffer so terribly again,
Wegen dir.
Because of you.
Doch keine ist wie du,
But nobody compares to you,
Ich geb's jetzt endlich zu.
I finally admit it now.
Doch keine ist wie du,
But nobody compares to you,
Ich geb's jetzt endlich zu.
I finally admit it now.





Writer(s): Gregor Meyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.