Sarah Connor - Keiner ist wie du (Live 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Connor - Keiner ist wie du (Live 2016)




Keiner ist wie du (Live 2016)
Никто не сравнится с тобой (Live 2016)
Du bist immer noch irgendwie,
Ты всё ещё где-то рядом,
Immer noch hier bei mir,
Всё ещё здесь, со мной,
Nach all den Jahr'n verfolgst du mich im Traum.
После всех этих лет ты преследуешь меня во сне.
Ich will immer noch nicht, dass du gehst,
Я всё ещё не хочу, чтобы ты уходил,
Ich kann es immer noch nicht ganz versteh'n,
Я всё ещё не могу до конца понять,
Wieso weshalb warum soll ich dir glauben?
Почему, зачем, по какой причине я должна тебе верить?
Ich will nie wieder mein Kopf verlier'n,
Я больше никогда не хочу терять голову,
Ich will nie wieder mein Herz riskier'n,
Я больше никогда не хочу рисковать своим сердцем,
Ich will nie wieder solche Schmerzen spür'n,
Я больше никогда не хочу чувствовать такую боль,
Wegen dir.
Из-за тебя.
Ich will nie wieder alleine bleib'n,
Я больше никогда не хочу оставаться одна,
Ich will nie wieder so einsam sein,
Я больше никогда не хочу чувствовать себя такой одинокой,
Nie wieder so furchtbar leiden,
Никогда больше так ужасно страдать,
Wegen dir.
Из-за тебя.
Doch keine ist wie du,
Но никто не сравнится с тобой,
Ich geb's jetzt endlich zu.
Я наконец-то признаю это.
Was wär aus uns geworden,
Что бы с нами стало,
'N Haus 'n Kind 'n Hund,
Дом, ребёнок, собака,
Manchmal fang' ich an zu fantasier'n.
Иногда я начинаю фантазировать.
Wir haben's uns selbst verdorben,
Мы сами всё испортили,
Den großen Traum vom Glück,
Большую мечту о счастье,
Du weißt, dass ich dich immer noch vermiss.
Ты знаешь, что я всё ещё скучаю по тебе.
Ich will nie wieder mein Kopf verlier'n,
Я больше никогда не хочу терять голову,
Ich will nie wieder mein Herz riskier'n,
Я больше никогда не хочу рисковать своим сердцем,
Ich will nie wieder solche Schmerzen spür'n,
Я больше никогда не хочу чувствовать такую боль,
Wegen dir.
Из-за тебя.
Ich will nie wieder alleine bleib'n,
Я больше никогда не хочу оставаться одна,
Ich will nie wieder so einsam sein,
Я больше никогда не хочу чувствовать себя такой одинокой,
Nie wieder so furchtbar leiden,
Никогда больше так ужасно страдать,
Wegen dir.
Из-за тебя.
Es gibt noch Andere,
Есть и другие,
Noch Interessantere.
Более интересные.
Doch ich muss dir gestehen,
Но я должна признаться,
Keine ist wie du.
Никто не сравнится с тобой.
Ich geb's jetzt endlich zu.
Я наконец-то признаю это.
Ich will nie wieder mein Kopf verlier'n,
Я больше никогда не хочу терять голову,
Ich will nie wieder mein Herz riskier'n,
Я больше никогда не хочу рисковать своим сердцем,
Ich will nie wieder solche Schmerzen spür'n,
Я больше никогда не хочу чувствовать такую боль,
Wegen dir.
Из-за тебя.
Ich will nie wieder alleine bleib'n,
Я больше никогда не хочу оставаться одна,
Ich will nie wieder so einsam sein,
Я больше никогда не хочу чувствовать себя такой одинокой,
Nie wieder so furchtbar leiden,
Никогда больше так ужасно страдать,
Wegen dir.
Из-за тебя.
Doch keine ist wie du,
Но никто не сравнится с тобой,
Ich geb's jetzt endlich zu.
Я наконец-то признаю это.
Doch keine ist wie du,
Но никто не сравнится с тобой,
Ich geb's jetzt endlich zu.
Я наконец-то признаю это.





Writer(s): Gregor Meyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.