Sarah Connor - Kleinstadtsymphonie - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Connor - Kleinstadtsymphonie - Live




Kleinstadtsymphonie - Live
Small Town Symphony - Live
Es riecht nach Pizza im Gras, die Kia ist noch da
The smell of pizza in the grass, the Kia is still there
Sie knutschen noch immer im Park
They're still making out in the park
Wenn die Sonne scheint, bist du fast bisschen schön
When the sun shines, you're almost a little beautiful
Und ich bin wieder in dich verknallt
And I'm in love with you again
Für immer ein Kind dieser Stadt
A child of this town forever
Straßen so rau und doch so vertraut
Streets so rough and yet so familiar
Wir haben gestritten, gelacht
We've fought, laughed
Uns wieder geliebt und Musik gemacht
Loved each other and made music again
Egal wie weit ich flieg'
No matter how far I fly
Kleinstadtsymphonie
Small Town Symphony
Ich komm' nicht weg von dir, komm' nie ganz weg von dir
I can't get away from you, never quite get away from you
Egal wie weit ich zieh'
No matter how far I move
Kleinstadtsymphonie
Small Town Symphony
Du bist 'n Teil von mir, der Teil bleibt immer hier
You're a part of me, that part always stays here
Kleinstadtsymphonie
Small Town Symphony
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Kleinstadtsymphonie (oh, oh, ohh)
Small Town Symphony (oh, oh, ohh)
Du liegst am Arsch der Welt, um sechs ist Schicht im Schacht
You're at the ass end of the world, at six o'clock the shift in the mines is over
Dann wird der Bordstein nach oben geklappt
Then the sidewalk is folded up
Weil hier 'n Wort noch zählt, 'n Handschlag länger hält
Because here a word still counts, a handshake lasts longer
Und wenn nichts los ist, wird Liebe gemacht
And when there's nothing going on, love is made
Für immer ein Kind dieser Stadt
A child of this town forever
Nachts kann man hier noch die Sterne sehen
At night you can still see the stars here
Und hören mein Ohr irgendwo platt
And hear my ear somewhere flat
Kann ich Heimweh irgendwie doch verstehen
Can I somehow understand homesickness after all?
Egal wie weit ich flieg
No matter how far I fly
Kleinstadtsymphonie
Small Town Symphony
Ich komm nicht weg von dir, komm nie ganz weg von dir
I can't get away from you, never quite get away from you
Egal wie weit ich zieh
No matter how far I move
Kleinstadtsymphonie
Small Town Symphony
Du bist 'n Teil von mir, der Teil bleibt immer hier
You're a part of me, that part always stays here
Kleinstadtsymphonie
Small Town Symphony
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh, Kleinstadtsymphonie (oh, oh, ohh)
Oh, oh, ohh, Small Town Symphony (oh, oh, ohh)
Für immer ein Kind dieser Stadt
A child of this town forever
Nachts kann man hier noch die Sterne sehen
At night you can still see the stars here
Und hören mein Ohr irgendwo platt
And hear my ear somewhere flat
Kann ich Heimweh plötzlich doch verstehen
Can I suddenly understand homesickness?
Egal wie weit ich flieg
No matter how far I fly
Kleinstadtsymphonie
Small Town Symphony
Ich komm nicht weg von dir, komm nie ganz weg von dir
I can't get away from you, never quite get away from you
Egal wie weit ich zieh
No matter how far I move
Kleinstadtsymphonie
Small Town Symphony
Du bist ein Teil von mir, der Teil bleibt immer hier
You're part of me, that part always stays here
Kleinstadtsymphonie
Small Town Symphony
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh, Kleinstadtsymphonie (oh, oh, ohh)
Oh, oh, ohh, Small Town Symphony (oh, oh, ohh)
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh, Kleinstadtsymphonie (oh, oh, ohh)
Oh, oh, ohh, Small Town Symphony (oh, oh, ohh)
Egal wie weit ich flieg (oh, oh, ohh)
No matter how far I fly (oh, oh, ohh)
Egal wie weit ich zieh (oh, oh, ohh)
No matter how far I move (oh, oh, ohh)
Ich komm nicht weg von dir, du bist ein Teil von mir (oh, oh, ohh)
I can't get away from you, you're a part of me (oh, oh, ohh)
Oh, oh, yeah Kleinstadtsymphonie (oh, oh, ohh)
Oh, oh, yeah Small Town Symphony (oh, oh, ohh)
Ah (oh, oh, ohh... oh, oh, ohh... oh, oh, ohh)
Ah (oh, oh, ohh... oh, oh, ohh... oh, oh, ohh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.