Paroles et traduction Sarah Connor - Ruiniert - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruiniert - Live
Ruiniert - Live
Komm,
wir
tanzen
zusammen
auf
den
Straßen
Come
on,
let's
dance
together
on
the
streets
Mit
Blumen
in
den
Haaren
und
Sonne
im
Gesicht
With
flowers
in
our
hair
and
sun
on
our
faces
Alle
Bomben,
Panzer
und
Despoten
All
the
bombs,
tanks
and
despots
Und
AfD-Idioten,
mein
Herz
kriegt
ihr
nicht
And
AfD
idiots,
you're
not
getting
my
heart
Würden
Kinder
diese
Welt
regieren
If
children
ruled
this
world
Müsste
keiner
hungern
oder
frieren
No
one
would
have
to
starve
or
freeze
Schon
meine
Kleinen
haben
'ne
größere
Vision
My
little
ones
already
have
a
bigger
vision
Würden
wir
mit
unsern
Herzen
sehen
If
we
could
see
with
our
hearts
Uns
nicht
nur
um
uns
selber
drehen
Not
just
revolve
around
ourselves
Dann
säße
nicht
der
Falsche
auf'm
Thron
Then
the
wrong
one
wouldn't
be
on
the
throne
Was
hat
uns
so
ruiniert?
Das
Hirn
so
glatt
poliert
What
ruined
us
so
much?
Our
brains
are
so
smoothly
polished
Dass
uns
nichts
mehr
berührt?
Was
ist
mit
uns
passiert
That
nothing
touches
us
anymore?
What
happened
to
us?
Wo
ist
denn
nur
die
Liebe,
Liebe,
Liebe
Where
is
the
love,
love,
love?
Warum
halten
wir
nicht
zusammen
und
reichen
uns
die
Hand
Why
don't
we
stick
together
and
lend
each
other
a
hand
Und
fangen
was
Neues
an
And
start
something
new?
Bisschen
mehr
als
jeder
kann
A
little
more
than
anyone
can
do
Wir
brauchen
wieder
Liebe,
Liebe,
Liebe
We
need
love
again,
love,
love
Gestern
Abend
konnten
wir
die
Welt
noch
retten
Last
night
we
could
still
save
the
world
Bei
Wein
und
Zigaretten
war
am
Tunnelende
Licht
With
wine
and
cigarettes,
there
was
light
at
the
end
of
the
tunnel
Mein
Kater
sagt:
"Gib
mir
was
zu
Fressen!"
My
cat
says:
"Give
me
something
to
eat!"
Ich
will
nur
vergessen,
die
Wahrheit
schmeckt
ihm
nicht
I
just
want
to
forget,
the
truth
doesn't
taste
good
to
him
Heut
ist
alles
surreal,
noch
'n
Krieg
irgendwo
schon
fast
egal
Today
everything
is
surreal,
another
war
somewhere
is
almost
irrelevant
Wir
hängen
an
unsrer
Winterdepression
We're
stuck
in
our
winter
depression
Würden
wir
mit
unsern
Herzen
sehen
If
we
could
see
with
our
hearts
Füreinander
auch
durchs
Feuer
gehen
Walk
through
fire
for
each
other
Ich
bin
mir
sicher,
der
Versuch
würde
sich
lohnen
I'm
sure
the
attempt
would
be
worth
it
Was
hat
uns
so
ruiniert?
Das
Hirn
so
glatt
poliert
What
ruined
us
so
much?
Our
brains
are
so
smoothly
polished
Dass
uns
nichts
mehr
berührt?
Was
ist
mit
uns
passiert
That
nothing
touches
us
anymore?
What
happened
to
us?
Wo
ist
denn
nur
die
Liebe,
Liebe,
Liebe
Where
is
the
love,
love,
love?
Warum
halten
wir
nicht
zusammen
und
reichen
uns
die
Hand
Why
don't
we
stick
together
and
lend
each
other
a
hand
Und
fangen
was
Neues
an?
Bisschen
mehr
als
jeder
kann
And
start
something
new?
A
little
more
than
anyone
can
do
Wir
brauchen
wieder
Liebe,
Liebe,
Liebe
We
need
love
again,
love,
love
Da-da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da,
ohh
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da,
ohh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
ohh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
ohh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Was
hat
uns
so
ruiniert?
Ohh
What
ruined
us
so
much?
Ohh
Was
hat
uns
so
ruiniert?
Ohh,
yeah
What
ruined
us
so
much?
Ohh,
yeah
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na,
ohh
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na,
ohh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Was
hat
uns
so
ruiniert?
Ohh
What
ruined
us
so
much?
Ohh
Sag,
was
ist
mit
uns
passiert?
Ohh,
ohh
Say,
what
happened
to
us?
Ohh,
ohh
Was
hat
uns
so
ruiniert?
Das
Hirn
so
glatt
poliert
What
ruined
us
so
much?
Our
brains
are
so
smoothly
polished
Dass
uns
nichts
mehr
berührt?
Was
ist
mit
uns
passiert
That
nothing
touches
us
anymore?
What
happened
to
us?
Wir
brauchen
wieder
Liebe,
Liebe,
Liebe
We
need
love
again,
love,
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Sarah Connor, Daniel Faust, Ulf Leo Sommer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.