Paroles et traduction Sarah Connor - Sind wir bereit?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sind wir bereit?
Мы готовы?
Ich
brauch'
endlich
mal
'ne
Pause
Мне
бы
перерыв,
наконец,
Sonst
verlier'
ich
meinen
Kopf
А
то
с
ума
сойду
совсем.
Alles
dreht
sich
um
das
Eine
Все
только
об
одном
твердят,
Man,
wir
sind
doch
nicht
bekloppt
Мы
что,
совсем
сдурели,
брат?
Sagt
uns:
"Bitte
bleibt
Zuhause"
Нам
говорят:
"Сидите
дома",
Eigentlich
nicht
so
schwer
zu
versteh'n
Не
сложно
ведь
понять,
вроде,
Der
Planet
braucht
mal
ne
Pause
Планете
нужен
отдых
тоже,
Sonst
gibt
es
bald
nichts
mehr
zu
seh'n
А
то
смотреть
уж
не
на
что
же.
Was,
wenn
das,
wenn
das
heir
А
что,
если
это,
если
это
Eine
Chance
ist
Наш
шанс,
Und
zwar,
und
zwar
Именно,
именно
Wieder
in
die
Augen
zu
seh'n
Снова
в
глаза
друг
другу
взглянуть.
Und
würdest
du
dich
И
смог
бы
ты
Noch
mal
in
mich
verlieben?
Вновь
в
меня
влюбиться?
Und
nach
allem,
was
du
weißt
И
после
всего,
что
ты
знаешь,
Nochmal
mit
mir
geh'n?
Снова
со
мной
пойти?
Alle
zusammen
Все
вместе,
Macht
diese
Zeit
uns
arm
oder
reich?
Сделает
ли
это
время
нас
беднее
или
богаче?
Hart
oder
weich?
Жестче
или
мягче?
Oh,
alle
zusammen
О,
все
вместе,
Jetzt
ist
die
Zeit
für
Ehrlichkeit
Сейчас
время
для
честности,
Doch
sind
wir
bereit?
Но
готовы
ли
мы?
Die
Löffel
klarer
und
die
Meere
Ложки
чище,
а
моря
Erhol'n
sich
langsam
vom
Benzin
Медленно
оправляются
от
бензина,
Und
im
Hafen
von
Venedig
И
в
порту
Венеции
Sah
man
sogar
schon
ein'n
Delfin
Видели
даже
дельфина.
Immer
mehr
und
mehr
gewinnen
Все
больше
и
больше
выигрывают
Alles,
was
wir
Menschen
kennen
Все,
что
мы,
люди,
знаем,
Und
die
Luft
wird
immer
heißer
И
воздух
становится
все
горячее,
Bis
wir
uns
an
ihr
verbrenn'n
Пока
мы
обжигаемся
об
него.
Doch
was
wenn
das,
wenn
das
hier
Но
что,
если
это,
если
это
Eine
Chance
ist?
(Eine
Chance
ist?)
Шанс?
(Шанс?)
Endlich,
endlich
mal
wieder
Наконец-то,
наконец-то
снова
Mit
dem
Herzen
zu
seh'n
Смотреть
сердцем.
Oh,
Alle
zusammen
(Alle)
О,
все
вместе
(Все)
Macht
diese
Zeit
uns
arm
oder
reich?
Сделает
ли
это
время
нас
беднее
или
богаче?
Hart
oder
weich?
Жестче
или
мягче?
Oh,
alle
zusammen
(A-a-alle)
О,
все
вместе
(Вс-с-се)
Jetzt
ist
die
Zeit
für
Ehrlichkeit
Сейчас
время
для
честности,
Doch
sind
wir
bereit?
Но
готовы
ли
мы?
Wenn
die
Autos
wieder
fahr'n
Когда
машины
снова
поедут,
Wieder
alles
beim
Alten
ist
Все
вернется
на
круги
своя,
Vielleicht
wirst
du
dann
sogar
sagen:
Может
быть,
ты
даже
скажешь:
"Ich
hab'
den
Lärm
gar
nicht
vermisst"
"Я
даже
не
скучал
по
этому
шуму".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Connor, Nicolas Rebscher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.