Sarah Connor - Turn Off The Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Connor - Turn Off The Lights




Turn off the lights
Выключи свет
And baby close the door
И детка закрой дверь
This is the night
Это та самая ночь.
We've both been waiting for
Мы оба этого ждали.
To fall in love it only needs
Чтобы влюбиться, нужно только ...
The blink of an eye and then you feel
Мгновение ока и ты чувствуешь
Some kind of longing and wanting and wishing and missing
Какая-то тоска, желание, желание и тоска.
Until the dream comes real
Пока мечта не станет реальностью.
Turn off the lights
Выключи свет
And come here close to me
Подойди ко мне поближе
Let's make this night
Давай проведем эту ночь.
How it's supposed to be
Как это должно быть?
It's the beginning of
Это начало ...
This crazy thing called love
Эта безумная штука под названием Любовь
Get to the lights
Иди к огням!
And turn them off
И выключи их.
Turn them off
Выключи их
Turn them off
Выключи их
Da da
Да да
Turn off the lights
Выключи свет
And baby close the door
И детка закрой дверь
This is the night
Это та самая ночь.
We've both been waiting for
Мы оба этого ждали.
To fall in love it only needs
Чтобы влюбиться, нужно только ...
The blink of an eye and then you feel
Мгновение ока и ты чувствуешь
Some kind of longing and wanting and wishing and missing
Какая-то тоска, желание, желание и тоска.
Until the dream comes real
Пока мечта не станет реальностью.
Turn off the lights
Выключи свет
And come here close to me
Подойди ко мне поближе
Let's make this night
Давай проведем эту ночь.
How it's supposed to be
Как это должно быть?
It's the beginning of
Это начало ...
This crazy thing called love
Эта безумная штука под названием Любовь
Get to the lights
Иди к огням!
And turn them off
И выключи их.
Turn them off
Выключи их
You better go turn them off
Тебе лучше пойти и выключить их.





Writer(s): Kay Denar, Rob Tyger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.