Paroles et traduction Sarah Connor - Unter alten Jacken - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter alten Jacken - Live
Under Old Jackets - Live
Oh
Gott,
ich
dachte
eben,
ich
hätte
dich
gesehen
Oh
God,
I
thought
I
just
saw
you
Mit
einem
Baby
auf
dem
Arm
– kann
das
sein?
Oh
Gott,
nein!
With
a
baby
in
your
arms
– could
it
be?
Oh
God,
no!
Der
Typ
sah
aus
wie
du
That
guy
looked
just
like
you
Hab'
mich
vor
Schreck
verschluckt
I
almost
choked
on
my
bite
Warum
verschluck'
ich
mich,
Why
do
I
choke,
Wenn
du
ja
gar
nicht
hier
sein
kannst
(hier)
When
you
can't
even
be
here
(here)
Weil
ich
dich
verstaut
hab'
(hab')
'Cause
I've
shoved
you
away
(away)
In
einer
Kiste
im
Schrank,
ganz
hinten
unten
In
a
case
in
the
closet,
way
in
the
back
Du
bleibst
unter
alten
Jacken
und
meinen
Wintersachen
You
stay
among
old
jackets
and
my
winter
slacks
Abgeschlossen,
verriegelt,
den
Schlüssel
gibt's
nicht
mehr
Zipped
up,
locked
up,
and
the
key's
no
more
Hab'
ihn
weggeworfen
mit
deinen
Sportklamotten
I
threw
it
away
with
your
gym
clothes
Damit
du
nicht
mehr
nervst,
mir
nicht
mehr
gefährlich
wirst
So
that
you
won't
bother
me,
and
won't
be
a
danger
to
me
Oh
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
oh-oh
Oh
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
oh-oh
Unter
alten
Jacken
und
meinen
Wintersachen,
hm
Under
old
jackets
and
my
winter
slacks,
hm
Wie
in
aller
Welt
bist
du
da
rausgekommen?
How
on
earth
did
you
get
out?
Und
wieso
hast
du
den
gleichen
beschissenen
Flug
genommen?
And
why
did
you
get
on
the
same
damn
flight?
Schöner
dich
nicht
zu
sehen,
kann
ja
auch
gar
nicht
sein
Nice
not
to
see
you,
it
can't
be
true
Ich
hab'
dich
eingesperrt
im
Dunkeln
und
ganz
allein
(hier)
I
locked
you
up
in
the
darkness
and
all
alone
(here)
Du
bleibst,
wo
ich
dich
versteckt
hab'
(versteckt
hab')
You
stay
where
I
hid
you
(hid
you)
In
einer
Kiste
im
Schrank,
ganz
hinten
unten
In
a
case
in
the
closet,
way
in
the
back
Du
bleibst
unter
alten
Jacken
und
meinen
Wintersachen
You
stay
among
old
jackets
and
my
winter
slacks
Abgeschlossen,
verriegelt,
den
Schlüssel
gibt's
nicht
mehr
Zipped
up,
locked
up,
and
the
key's
no
more
Hab'
ihn
weggeworfen
mit
deinen
Sportklamotten
I
threw
it
away
with
your
gym
clothes
Damit
du
nicht
mehr
nervst,
mir
nicht
mehr
gefährlich
wirst
So
that
you
won't
bother
me,
and
won't
be
a
danger
to
me
Oh
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
oh-oh
Oh
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
oh-oh
Unter
alten
Jacken
und
meinen
Wintersachen,
hm
Under
old
jackets
and
my
winter
slacks,
hm
Oh
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
oh-oh
Oh
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
oh-oh
Unter
alten
Jacken
und
meinen
Wintersachen
Under
old
jackets
and
my
winter
slacks
Liebes
Universum
Dear
universe
Was
willst
du
mir
damit
sagen?
What
are
you
trying
to
tell
me?
Liebes
Universum
Dear
universe
Du
willst
mich
doch
nur
ärgern,
ja,
du
You're
just
trying
to
piss
me
off,
aren't
you
Du
bleibst
unter
alten
Jacken
und
meinen
Wintersachen
You
stay
among
old
jackets
and
my
winter
slacks
Abgeschlossen,
verriegelt,
den
Schlüssel
gibt's
nicht
mehr
(oh,
yeah)
Zipped
up,
locked
up,
and
the
key's
no
more
(oh,
yeah)
Hab'
ihn
weggeworfen
(oh,
yeah)
mit
deinen
Sportklamotten
(aha)
I
threw
it
away
(oh,
yeah)
with
your
gym
clothes
(aha)
Damit
du
nicht
mehr
nervst,
mir
nicht
mehr
gefährlich
wirst
(ohh)
So
that
you
won't
bother
me,
and
won't
be
a
danger
to
me
(ohh)
Oh
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
oh-oh
Oh
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
oh-oh
Unter
alten
Jacken
und
meinen
Wintersachen,
hm
Under
old
jackets
and
my
winter
slacks,
hm
Liebes
Universum
Dear
universe
Du
willst
mich
doch
nur
ärgern
You're
just
trying
to
piss
me
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.