Sarah Connor - Unter alten Jacken - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Connor - Unter alten Jacken - Live




Unter alten Jacken - Live
Under Old Jackets - Live
Oh Gott, ich dachte eben, ich hätte dich gesehen
Oh God, I thought I just saw you
Mit einem Baby auf dem Arm kann das sein? Oh Gott, nein!
With a baby in your arms could it be? Oh God, no!
Der Typ sah aus wie du
That guy looked just like you
Hab' mich vor Schreck verschluckt
I almost choked on my bite
Warum verschluck' ich mich,
Why do I choke,
Wenn du ja gar nicht hier sein kannst (hier)
When you can't even be here (here)
Weil ich dich verstaut hab' (hab')
'Cause I've shoved you away (away)
In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten
In a case in the closet, way in the back
Du bleibst unter alten Jacken und meinen Wintersachen
You stay among old jackets and my winter slacks
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt's nicht mehr
Zipped up, locked up, and the key's no more
Hab' ihn weggeworfen mit deinen Sportklamotten
I threw it away with your gym clothes
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst
So that you won't bother me, and won't be a danger to me
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Unter alten Jacken und meinen Wintersachen, hm
Under old jackets and my winter slacks, hm
Wie in aller Welt bist du da rausgekommen?
How on earth did you get out?
Und wieso hast du den gleichen beschissenen Flug genommen?
And why did you get on the same damn flight?
Schöner dich nicht zu sehen, kann ja auch gar nicht sein
Nice not to see you, it can't be true
Ich hab' dich eingesperrt im Dunkeln und ganz allein (hier)
I locked you up in the darkness and all alone (here)
Du bleibst, wo ich dich versteckt hab' (versteckt hab')
You stay where I hid you (hid you)
In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten
In a case in the closet, way in the back
Du bleibst unter alten Jacken und meinen Wintersachen
You stay among old jackets and my winter slacks
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt's nicht mehr
Zipped up, locked up, and the key's no more
Hab' ihn weggeworfen mit deinen Sportklamotten
I threw it away with your gym clothes
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst
So that you won't bother me, and won't be a danger to me
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Unter alten Jacken und meinen Wintersachen, hm
Under old jackets and my winter slacks, hm
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Unter alten Jacken und meinen Wintersachen
Under old jackets and my winter slacks
Liebes Universum
Dear universe
Was willst du mir damit sagen?
What are you trying to tell me?
Liebes Universum
Dear universe
Du willst mich doch nur ärgern, ja, du
You're just trying to piss me off, aren't you
Du bleibst unter alten Jacken und meinen Wintersachen
You stay among old jackets and my winter slacks
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt's nicht mehr (oh, yeah)
Zipped up, locked up, and the key's no more (oh, yeah)
Hab' ihn weggeworfen (oh, yeah) mit deinen Sportklamotten (aha)
I threw it away (oh, yeah) with your gym clothes (aha)
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst (ohh)
So that you won't bother me, and won't be a danger to me (ohh)
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Unter alten Jacken und meinen Wintersachen, hm
Under old jackets and my winter slacks, hm
Liebes Universum
Dear universe
Du willst mich doch nur ärgern
You're just trying to piss me off






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.