Sarah Connor - Vincent (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Connor - Vincent (Live)




Vincent (Live)
Винсент (Live)
Vincent kriegt kein'n hoch, wenn er an Mädchen denkt
У Винсента не встает, когда он думает о девушках,
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Он часто пытался и очень старался,
Alle seine Freunde spielen GTA
Все его друзья играют в GTA,
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Винсент же предпочитает нырнуть в себя и танцевать под Бейонсе.
Er denkt nur an ihn, und an den Tag
Он думает только о нем, и о том дне,
Als er ihn zum ersten Mal sah
Когда он увидел его в первый раз.
So cool stand er da, und Vincent war klar
Он стоял такой классный, и Винсенту стало ясно,
Dass das jetzt wohl Liebe war
Что это, наверное, любовь.
Mama, ich kann nicht mehr denken
Мама, я больше не могу думать,
Ich glaub', ich hab' Fieber
Кажется, у меня жар.
Ich glaube, ich will das nicht
Кажется, я этого не хочу.
Mama, was soll ich jetzt machen?
Мама, что мне теперь делать?
Ich glaub', ich muss sterben
Кажется, я умираю.
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Что, если мое сердце разобьется?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Нет, дитя мое, этого не будет.
Und bitte glaub mir, Schatz, du stirbst auch nicht
И, пожалуйста, поверь мне, милый, ты тоже не умрешь.
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
Это просто любовь, и от нее нет лекарства, о-о.
Beim ersten Mal tut's richtig weh
В первый раз это очень больно,
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon seh'n
Но это тоже пройдет, ты увидишь.
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
Это просто любовь, и от нее нет лекарства.
Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Линда была самой красивой, Бен звездой футбола,
Träume so groß, das perfekte Paar
Мечты такие большие, идеальная пара.
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Свадьба, дом и ребенок, все спланировано,
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
Но теперь она лежит без сна, неужели это все?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
И она думает о нем, и о том времени,
Als sie noch so verknallt war'n
Когда они были так влюблены.
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Теперь все так серьезно, и она уже не знает,
Ob das wirklich Liebe war
Была ли это настоящая любовь.
Mama, ich kann nicht mehr denken
Мама, я больше не могу думать,
Ich glaub', ich hab' Fieber
Кажется, у меня жар.
Ich glaube, ich will das nicht
Кажется, я этого не хочу.
Mama, was soll ich jetzt machen?
Мама, что мне теперь делать?
Ich glaub', ich muss sterben
Кажется, я умираю.
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Что, если мое сердце разобьется?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Нет, дитя мое, этого не будет.
Und bitte glaub mir, Schatz, du stirbst auch nicht
И, пожалуйста, поверь мне, милый, ты тоже не умрешь.
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
Это просто любовь, и от нее нет лекарства, а.
Ich weiß, es tut beschissen weh
Я знаю, это чертовски больно,
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon seh'n
Но это тоже пройдет, ты увидишь.
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
Это просто любовь, и от нее нет лекарства, о-о.
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Ты можешь подать в суд на Deutsche Bank,
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Читать Библию, спросить Уитни,
Von der Liebe hab'n sie alle keinen Plan, ah
О любви они все понятия не имеют, а.
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Ни я, ни ты, ни он, ни она.
Was du jetzt fühlst, fühl'n manche nie
То, что ты сейчас чувствуешь, некоторые не чувствуют никогда.
Es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
Это просто любовь, от нее нет лекарства.
Oh yeah, oh yeah
О да, о да.
Oh, es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
О, это просто любовь, от нее нет лекарства.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о.
Es ist nur Liebe, oh-yeah
Это просто любовь, о да.
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Линда зависает в Тиндере, Бена больше нет,
Er küsst jetzt Models in Amerika
Он теперь целует моделей в Америке.
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
У Винсента двое детей и сильный мужчина,
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
Он никогда не думал, что можно так любить.
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
И теперь я лежу здесь без сна и думаю о том дне,
Als ich zum ersten Mal verknallt war
Когда я впервые влюбилась.
Mama, ich kann nicht mehr denken
Мама, я больше не могу думать,
Ich glaub', ich hab' Fieber
Кажется, у меня жар.
Ich glaube, ich will das nicht
Кажется, я этого не хочу.
Mama, was soll ich jetzt machen?
Мама, что мне теперь делать?
Ich glaub', ich muss sterben
Кажется, я умираю.
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Что, если мое сердце разобьется?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Нет, дитя мое, этого не будет.
Und bitte glaub mir, Schatz, du stirbst auch nicht
И, пожалуйста, поверь мне, милый, ты тоже не умрешь.
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
Это просто любовь, и от нее нет лекарства, а.
Ich weiß, es tut beschissen weh
Я знаю, это чертовски больно,
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon seh'n
Но это тоже пройдет, ты увидишь.
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ahh
Это просто любовь, и от нее нет лекарства, а.
Vincent kriegt kein'n hoch, wenn er an Mädchen denkt
У Винсента не встает, когда он думает о девушках,
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Он часто пытался и очень старался.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.