Paroles et traduction Sarah Connor - Wie geht glücklich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie geht glücklich
How to be happy
Mein
Herz
das
schlägt
nicht
mehr
im
Takt
My
heart
no
longer
beats
to
the
rhythm
Mein
Kopf
tut
weh,
wenn
Du
mich
fragst,
"Bist
Du
glücklich?"
My
head
hurts
when
you
ask
me,
"Are
you
happy?"
Wirklich
glücklich?
Really
happy?
Ich
weiß
nicht
wo
ich
hingehör
nen
Teil
von
mir
ist
schwer
gestört
I
don't
know
where
I
belong.
Part
of
me
is
deeply
disturbed
Bin
ich
glücklich?
Am
I
happy?
Wirklich
glücklich?
Really
happy?
Deine
Augen
schauen
mich
an,
doch
dein
Blick
ist
leer
Your
eyes
look
at
me,
but
your
gaze
is
empty
Wann
haben
wir
zuletzt
gelacht?
When
was
the
last
time
we
laughed?
Ich
weiß
nicht
mehr
I
don't
remember
anymore
Wie
geht
glücklich?
How
to
be
happy?
Wie
geht
glücklich?
How
to
be
happy?
Ich
liebe
Dich,
wird
für
immer
sein
I
love
you,
it
will
always
be
Jetzt
stehen
wir
hier
zusammen
allein
Now
we're
standing
here
together,
alone
Wir
beide
wollten
Riesen
sein
We
both
wanted
to
be
giants
Ich
will
jetzt
nicht
alleine
sein
I
don't
want
to
be
alone
now
Ich
liebe
Dich,
lass
Dich
nur
hinter
mir
I
love
you,
just
leave
me
behind
Doch
in
Nächten
wie
diesen
will
ich
zurück
zu
Dir
But
on
nights
like
these,
I
want
to
come
back
to
you
Alles
in
mir
schreit,
wir
haben
verloren
Everything
inside
me
screams,
we
have
lost
Ich
wünsch
wir
könnten
aufstehen
und
noch
mal
von
vorn
I
wish
we
could
get
up
and
start
over
Wann
hab
ich
aufgehört
Dir
zuzuhören
When
did
I
stop
listening
to
you?
Wann
fing
Dein
wunderschönes
Chaos
an,
mich
zu
stören?
When
did
your
beautiful
chaos
become
a
nuisance
to
me?
Wir
waren
doch
glücklich
We
were
happy
after
all
Waren
wir
nicht
glücklich?
Weren't
we
happy?
Meine
Haare
wurden
länger,
unser
Schweigen
auch
My
hair
got
longer,
our
silence
too
Und
von
durchgequatschten
Nächten
blieb
nur
kalter
Rauch
And
from
nights
of
chatting
only
cold
smoke
remained
Wie
geht
glücklich?
How
to
be
happy?
Wirklich
glücklich?
Really
happy?
Deine
Lippen
waren
rot
und
vom
Küssen
wund
Your
lips
were
red
and
sore
from
kissing
Jetzt
laufe
ich
gegen
Wände
nicht
mehr
gegen
Deinen
Mund
Now
I
am
running
against
walls,
not
against
your
mouth
anymore
Wie
geht
glücklich?
How
to
be
happy?
Sag
mir,
wie
geht
glücklich?
Tell
me,
how
to
be
happy?
Ich
liebe
Dich,
wird
für
immer
sein
I
love
you,
it
will
always
be
Jetzt
stehen
wir
hier,
zusammen
allein
Now
we're
standing
here,
together
alone
Wir
beide
wollten
Riesen
sein
We
both
wanted
to
be
giants
Ich
will
jetzt
nicht
alleine
sein
I
don't
want
to
be
alone
now
Ich
liebe
Dich,
lass
dich
nur
hinter
mir
I
love
you,
just
leave
me
behind
Doch
in
Nächten
wie
diesen
will
ich
zurück
zu
Dir
But
on
nights
like
these,
I
want
to
come
back
to
you
Alles
in
mir
schreit,
wir
haben
verloren
Everything
inside
me
screams,
we
have
lost
Ich
wünsch
wir
könnten
aufstehen
und
noch
mal
von
vorn
I
wish
we
could
get
up
and
start
over
Ich
liebe
Dich,
wird
für
immer
sein
I
love
you,
it
will
always
be
Jetzt
stehen
wir
hier
zusammen
allein
Now
we're
standing
here
together,
alone
Wir
beide
wollten
Riesen
sein
We
both
wanted
to
be
giants
Ich
will
jetzt
nicht
alleine
sein
I
don't
want
to
be
alone
now
Ich
liebe
Dich,
lass
Dich
nur
hinter
mir
I
love
you,
just
leave
me
behind
Doch
in
Nächten
wie
diesen,
will
ich
zurück
zu
Dir
But
on
nights
like
these,
I
want
to
come
back
to
you
Alles
in
mir
schreit,
wir
haben
verloren
Everything
inside
me
screams,
we
have
lost
Doch
ich
wünsch
wir
könnten
aufstehen
und
noch
mal
von
vorn
But
I
wish
we
could
get
up
and
start
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Sarah Terenzi, Carolina Bigge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.