Sarah Connor - Wie geht glücklich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Connor - Wie geht glücklich




Wie geht glücklich
Как быть счастливой
Mein Herz das schlägt nicht mehr im Takt
Мое сердце бьется не в такт
Mein Kopf tut weh, wenn Du mich fragst, "Bist Du glücklich?"
У меня болит голова, когда ты спрашиваешь: "Ты счастлива?"
Wirklich glücklich?
Действительно счастлива?
Ich weiß nicht wo ich hingehör nen Teil von mir ist schwer gestört
Я не знаю, куда я принадлежу, часть меня сильно сломана
Bin ich glücklich?
Я счастлива?
Wirklich glücklich?
Действительно счастлива?
Deine Augen schauen mich an, doch dein Blick ist leer
Твои глаза смотрят на меня, но твой взгляд пуст
Wann haben wir zuletzt gelacht?
Когда мы последний раз смеялись?
Ich weiß nicht mehr
Я не помню
Wie geht glücklich?
Как быть счастливой?
Wie geht glücklich?
Как быть счастливой?
Ich liebe Dich, wird für immer sein
Я люблю тебя, это навсегда
Jetzt stehen wir hier zusammen allein
Сейчас мы стоим здесь одни
Wir beide wollten Riesen sein
Мы оба хотели быть великанами
Ich will jetzt nicht alleine sein
Я не хочу сейчас быть одна
Ich liebe Dich, lass Dich nur hinter mir
Я люблю тебя, оставь меня позади
Doch in Nächten wie diesen will ich zurück zu Dir
Но в такие ночи, как эта, я хочу вернуться к тебе
Alles in mir schreit, wir haben verloren
Все во мне кричит, что мы проиграли
Ich wünsch wir könnten aufstehen und noch mal von vorn
Я бы хотела, чтобы мы могли встать и начать все сначала
Wann hab ich aufgehört Dir zuzuhören
Когда я перестала тебя слушать?
Wann fing Dein wunderschönes Chaos an, mich zu stören?
Когда твой прекрасный хаос начал меня раздражать?
Wir waren doch glücklich
Мы ведь были счастливы
Waren wir nicht glücklich?
Разве мы не были счастливы?
Meine Haare wurden länger, unser Schweigen auch
Мои волосы стали длиннее, наше молчание тоже
Und von durchgequatschten Nächten blieb nur kalter Rauch
И от бессонных ночей, проведенных в разговорах, остался только холодный пепел
Wie geht glücklich?
Как быть счастливой?
Wirklich glücklich?
Действительно счастливой?
Deine Lippen waren rot und vom Küssen wund
Твои губы были красными и опухшими от поцелуев
Jetzt laufe ich gegen Wände nicht mehr gegen Deinen Mund
Теперь я натыкаюсь на стены, а не на твои губы
Wie geht glücklich?
Как быть счастливой?
Sag mir, wie geht glücklich?
Скажи мне, как быть счастливой?
Ich liebe Dich, wird für immer sein
Я люблю тебя, это навсегда
Jetzt stehen wir hier, zusammen allein
Сейчас мы стоим здесь одни
Wir beide wollten Riesen sein
Мы оба хотели быть великанами
Ich will jetzt nicht alleine sein
Я не хочу сейчас быть одна
Ich liebe Dich, lass dich nur hinter mir
Я люблю тебя, оставь меня позади
Doch in Nächten wie diesen will ich zurück zu Dir
Но в такие ночи, как эта, я хочу вернуться к тебе
Alles in mir schreit, wir haben verloren
Все во мне кричит, что мы проиграли
Ich wünsch wir könnten aufstehen und noch mal von vorn
Я бы хотела, чтобы мы могли встать и начать все сначала
Ich liebe Dich, wird für immer sein
Я люблю тебя, это навсегда
Jetzt stehen wir hier zusammen allein
Сейчас мы стоим здесь одни
Wir beide wollten Riesen sein
Мы оба хотели быть великанами
Ich will jetzt nicht alleine sein
Я не хочу сейчас быть одна
Ich liebe Dich, lass Dich nur hinter mir
Я люблю тебя, оставь меня позади
Doch in Nächten wie diesen, will ich zurück zu Dir
Но в такие ночи, как эта, я хочу вернуться к тебе
Alles in mir schreit, wir haben verloren
Все во мне кричит, что мы проиграли
Doch ich wünsch wir könnten aufstehen und noch mal von vorn
Но я бы хотела, чтобы мы могли встать и начать все сначала
Von vorn
Сначала





Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Sarah Terenzi, Carolina Bigge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.