Paroles et traduction Sarah Dawn Finer & Samuel Ljungblahd - Is Anybody There
Then
I
hear
the
crying
and
I
see
the
tears
Затем
я
слышу
плач
и
вижу
слезы
Then
my
heart
is
breaking
I
have
to
face
my
fears
Тогда
мое
сердце
разбивается,
я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
страхами.
And
if
I
talk
to
calm
does
he
know
my
games
И
если
я
поговорю
со
спокойным,
знает
ли
он
о
моих
играх
When
I
lost
my
way
Когда
я
сбился
с
пути
Can
you
hear
the
whispers
sounding
in
my
soul
Ты
слышишь
шепот,
звучащий
в
моей
душе
The
more
I
am
trying
the
less
I
know
and
when
I
talk
to
God
it
would
be
Чем
больше
я
стараюсь,
тем
меньше
я
знаю,
и
когда
я
разговариваю
с
Богом,
это
было
бы
It
would
be
in
vane
cause
He
knows
my
pain
Это
было
бы
в
интересах
Вэйна,
потому
что
Он
знает
мою
боль
Is
anybody
there
to
hear
my
prays
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
услышит
мои
молитвы
Is
anybody
there
to
hear
my
pray
Есть
здесь
кто-нибудь,
кто
услышит
мою
молитву
And
who
cares
И
кого
это
волнует
Is
anybody
out
there
Есть
там
кто-нибудь
снаружи
When
the
dark
is...
and
my
heart
gets
cold
Когда
темно...
и
мое
сердце
холодеет
We
all
look
for
comfort
and
I...
of
all
Мы
все
ищем
утешения,
и
я...
из
всех
And
if
we
sing
out
loud
in
an
appropriate
tone
И
если
мы
будем
петь
вслух
соответствующим
тоном
It
will
lead
us
is
anybody
there
Это
приведет
нас,
есть
там
кто-нибудь
Is
anybody
there
to
hear
my
prays
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
услышит
мои
молитвы
Is
anybody
there
to
hear
my
pray
Есть
здесь
кто-нибудь,
кто
услышит
мою
молитву
And
who
cares
И
кого
это
волнует
Is
anybody
out
there
Есть
там
кто-нибудь
снаружи
When
I
have
to...
cares
Когда
мне
приходится...
заботится
I
keep
on
trying
is
anybody
there
Я
продолжаю
пытаться,
есть
ли
там
кто-нибудь
Is
anybody
there
to
hear
my
pray
Есть
здесь
кто-нибудь,
кто
услышит
мою
молитву
Is
anybody
there
to
hear
my
pray
Есть
здесь
кто-нибудь,
кто
услышит
мою
молитву
Is
anybody
out
there
Есть
там
кто-нибудь
снаружи
When
my
soul
is
dying
is
anybody
there
Когда
моя
душа
умирает,
есть
ли
кто-нибудь
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Dawn Finer, Peter Berno Hallstroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.