Sarah Dawn Finer feat. Louise Hoffsten - Winter Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Dawn Finer feat. Louise Hoffsten - Winter Song




Winter Song
Зимняя песня
This is my winter song to you
Это моя зимняя песня для тебя,
The storm is coming soon
Скоро нагрянет буря,
It rolls in from the sea
Она катится с моря.
My voice, a beacon in the night
Мой голос маяк в ночи,
My words will be your light
Мои слова будут твоим светом,
To carry you to me
Чтобы привести тебя ко мне.
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love (pause)
Жива ли (пауза)
They say that things just can not grow
Говорят, что ничто не может расти
Beneath the winter snow
Под зимним снегом,
Or so I have been told
Так мне говорили.
They say we're buried far
Говорят, мы погребены глубоко,
Just like a distant star
Словно далекая звезда,
I simply can not hold
Я просто не могу больше.
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
This is my winter song
Это моя зимняя песня,
December never felt so wrong
Декабрь никогда не казался таким неправильным,
Cause you're not where you belong
Ведь ты не там, где должен быть,
Inside my arms
В моих объятиях.
Bum bum bum bum, bum bum bum bum
Бум бум бум бум, бум бум бум бум
Bum bum, bum bum bum bum
Бум бум, бум бум бум бум
Bum bum, bum bum bum bum
Бум бум, бум бум бум бум
I still believe in summer days
Я всё ещё верю в летние дни,
The seasons always change
Времена года всегда меняются,
And life will find a way
И жизнь найдет свой путь.
I'll be your harvester of light
Я буду твоим собирателем света
And send it out tonight
И отправлю его сегодня ночью,
So we can start again
Чтобы мы могли начать всё сначала.
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
This is my winter song
Это моя зимняя песня,
December never felt so wrong
Декабрь никогда не казался таким неправильным,
Cause you're not where you belong
Ведь ты не там, где должен быть,
Inside my arms
В моих объятиях.
This is my winter song to you
Это моя зимняя песня для тебя,
The storm is coming soon
Скоро нагрянет буря,
It rolls in from the sea
Она катится с моря.
My love a beacon in the night
Моя любовь маяк в ночи,
My words will be your light
Мои слова будут твоим светом,
To carry you to me
Чтобы привести тебя ко мне.
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?
Is love alive?
Жива ли любовь?





Writer(s): Sara Bareilles, Ingrid Michaelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.