Sarah Dawn Finer - Den andra kvinnan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Dawn Finer - Den andra kvinnan




Den andra kvinnan
The Other Woman
Jag vaknade upp av telefonen
I woke up to the phone
Den visade 01.23
It said 01.23
Du var precis runt hörnet igen
You were just around the corner again
Och ville bara titta förbi
Just wanted to stop by
Du sa "det var längesen nu baby
You said "it's been so long now baby
Jag har tänkt dig hela dan
I've been thinking about you all day
Du är den enda för mig nu baby
You're the one for me now baby
Den enda i den här stan"
The only one in this town"
Men det är samma gamla sång igen
But it's the same old song and dance again
Samma ensamma morgon sen
Same lonely morning after
Vi hörs väl när vi hörs jag vet
We'll talk when we talk, I know
Jag vet allt om ensamhet
I know all about being alone
Jag vill inte vara den andra kvinnan
I don't want to be the other woman
Jag vill inte va nåt tidsfördriv
I don't want to be a pastime
Det kanske bara är en lek för dig
It may just be a game to you
Men det här är mitt liv,
But this is my life
Vi har haft våra galna nätter
We've had our crazy nights together
Ensamma möten i gryningen
Our lonely rendezvous at dawn
Men musiken har tystnat nu och
But the music's stopped playing now and
Bandet gått hem för längesen
The band has long gone home
Du kom och gick som du ville här
You came and went as you pleased here
Vad sa du till henne
What did you say to her, then
Man ser väl bara det man vill
You only see what you want to see
Jag flög högt och jag landade hårt
I flew so high and I landed so hard
Tack för allt du lärde mig
Thank you for whatever it was you taught me
Hoppas du lyssnar den här är till dig
I hope you're listening this is for you
Jag var nere för räkning men jag reste mig igen
I was down for the count but I got back up again
Spela oberörd nu och sakna mig sen
Play it cool now and miss me later
Jag vill inte vara den andra kvinnan
I don't want to be the other woman
Jag vill inte va nåt tidsfördriv
I don't want to be a pastime
Det kanske bara är en lek för dig
It may just be a game to you
Men det här är mitt liv,
But this is my life
Vill inte vara numret som du ringer
Don't want to be the number you call
När alla andra har gått hem
When everyone else has gone home
Hon som har öppet hela natten
The one who's open all night long
Som du knappt hälsar sen
Who you barely even say hello to
Vem och varför man älskar kan väl ingen förstå
Who or why you love, no one can know
Och fast allt fallit isär här, ska jag resa mig och
And although it's all fallen apart here, I'll pick myself up and go
Och allt det här som gjort ont,
And all of this that's hurt so bad,
Ska lära mig nånting
Will teach me something good
Jag vill inte vara den andra kvinnan
I don't want to be the other woman
Jag vill inte va nåt tidsfördriv
I don't want to be a pastime
Det kanske bara är en lek för dig
It may just be a game to you
Men det här är mitt liv,
But this is my life
Vill inte vara numret som du ringer
Don't want to be the number you call
När alla andra har gått hem
When everyone else has gone home
Hon som har öppet hela natten
The one who's open all night long
Som du knappt hälsar sen
Who you barely even say hello to





Writer(s): Scocco Mauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.