Sarah Dawn Finer - Is That Enough - traduction des paroles en allemand

Is That Enough - Sarah Dawn Finertraduction en allemand




Is That Enough
Ist das genug
Maybe all that's left here has got me confused
Vielleicht hat mich all das, was hier übrig ist, verwirrt
Maybe all the talk was just words we abused
Vielleicht waren all die Gespräche nur Worte, die wir missbraucht haben
Maybe you hope love, will heal all the wounds
Vielleicht hoffst du, dass Liebe alle Wunden heilt
It makes me wonder
Ich frage mich
Can we rewind now, or is it written in stone?
Können wir jetzt zurückspulen, oder ist es in Stein gemeißelt?
Can we stay honest and still make it grow?
Können wir ehrlich bleiben und es trotzdem wachsen lassen?
You're sure it's worth it, but how will I know?
Du bist sicher, es ist es wert, aber wie werde ich es wissen?
It makes me wonder
Ich frage mich
But if I give in and if I give up
Aber wenn ich nachgebe und wenn ich aufgebe
If I believe in you like you believe in us
Wenn ich an dich glaube, so wie du an uns glaubst
Oh, if that's all there is to love
Oh, wenn das alles ist, was Liebe ausmacht
Is that enough? Is that enough?
Ist das genug? Ist das genug?
Will you be there for me when I'm losing ground?
Wirst du für mich da sein, wenn ich den Boden unter den Füßen verliere?
Will you be my voice when I can't make a sound?
Wirst du meine Stimme sein, wenn ich keinen Ton herausbringe?
Will you pick me up again when I'm falling down?
Wirst du mich wieder aufheben, wenn ich hinfalle?
I'm left to wonder
Ich frage mich
'Cause if I give in and if I give up
Denn wenn ich nachgebe und wenn ich aufgebe
And if I believe in you just like you believe in us
Und wenn ich an dich glaube, genau wie du an uns glaubst
Oh, if that's all there is to love
Oh, wenn das alles ist, was Liebe ausmacht
Is that enough? Is that enough?
Ist das genug? Ist das genug?
I've always given up too fast
Ich habe immer zu schnell aufgegeben
Before I get betrayed
Bevor ich betrogen werde
But this time you say, forget the past
Aber diesmal sagst du, vergiss die Vergangenheit
We'll make this thing last
Wir sorgen dafür, dass es hält
So if I give in and if I give up
Also wenn ich nachgebe und wenn ich aufgebe
And if I believe in you just like you believe in us
Und wenn ich an dich glaube, genau wie du an uns glaubst
Oh, if that's all there is to love
Oh, wenn das alles ist, was Liebe ausmacht
Yes, if I give in and if I give up
Ja, wenn ich nachgebe und wenn ich aufgebe
And if I believe in you just like you believe in us
Und wenn ich an dich glaube, genau wie du an uns glaubst
Oh, if that's all there is to love
Oh, wenn das alles ist, was Liebe ausmacht
Is that enough? Is that enough?
Ist das genug? Ist das genug?
Is that enough? Is that enough?
Ist das genug? Ist das genug?





Writer(s): Dilba Demirbag, Sarah Dawn Finer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.