Paroles et traduction Sarah Dawn Finer - Jag tror det blir snö i natt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag tror det blir snö i natt
Думаю, этой ночью пойдёт снег
Svarta
mornar
och
svarta
nätter
Чёрные
утра
и
чёрные
ночи
Månen
blek
med
ett
grått
moln
som
hatt
Бледная
луна
в
шляпе
из
серого
облака
Mänsklig
värme
Тепло
людских
сердец
I
alla
fönster
В
каждом
окошке
Och
jag
tror
det
kan
bli
snö
inatt
И
я
думаю,
этой
ночью
может
пойти
снег
Staden
sminkas
i
guld
och
glitter
Город
украшен
в
золото
и
блестки
Varde
ljus
en
miljard
kilowatt
Миллиард
киловатт
света
повсюду
Mänsklig
värme
Тепло
людских
сердец
I
alla
fönster
В
каждом
окошке
Och
jag
tror
det
kan
bli
snö
inatt
И
я
думаю,
этой
ночью
может
пойти
снег
In
och
ha
det
trångt
Зайди
погреться,
не
стесняйся
Närmsta
bar
är
inte
långt
Ближайший
бар
совсем
недалеко
In
och
ha
det
trångt
Зайди
погреться,
не
стесняйся
Närmsta
bar
är
inte
långt
Ближайший
бар
совсем
недалеко
Kanske
hittar
jag
en
vän
Может,
я
найду
там
друга
Dela
med
sig
Делиться
теплом
När
jag
går
från
den
plats
där
jag
satt
Когда
я
ухожу
с
насиженного
места
Mänsklig
värme
i
alla
fönster
Тепло
людских
сердец
в
каждом
окошке
Och
jag
tror
det
kan
bli
snö
inatt
И
я
думаю,
этой
ночью
может
пойти
снег
Jag
tror
det
kan
bli
snö
inatt
Я
думаю,
этой
ночью
может
пойти
снег
Tror
det
kan
bli
snö
inatt
Думаю,
этой
ночью
может
пойти
снег
Jag
tror
det
blir
snö
Я
думаю,
пойдёт
снег
Kanske
inatt
Может
быть,
этой
ночью
Jag
tror
det
blir
snö
Я
думаю,
пойдёт
снег
Kanske
inatt
Может
быть,
этой
ночью
Tror
det
blir
snö
Думаю,
пойдёт
снег
Jag
tror
det
blir
snö
Я
думаю,
пойдёт
снег
Jag
tror
det
blir
snö
inatt
Я
думаю,
этой
ночью
пойдёт
снег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.