Paroles et traduction Sarah Geronimo - Dulo (from Tala: The Film Concert Album)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulo (from Tala: The Film Concert Album)
Dulo (from Tala: The Film Concert Album)
Nakatingin
sa
malayo
Looking
at
a
distance
Nakatikom
mga
bibig
Mouths
are
sealed
Magkatabi
nga
ba
tayo
Are
we
still
together
Bakit
tila
walang
imik
Why
do
we
seem
so
speechless
Hindi
akalain
na
pagkatapos
ng
mahabang
panahon
I
never
thought
that
after
such
a
long
time
Biglang
nangyari
na
sa
paglaoy
dito
rin
lamang
hahantong
We
would
suddenly
find
ourselves
in
this
very
place
Sana′y
panaginip
nalang
I
wish
this
was
just
a
dream
Sana'y
magising
pwede
bang
I
wish
I
could
just
wake
up
′Di
na
harapin
para
bang
ayokong
maniwala
I
don't
want
to
face
this,
I
don't
want
to
believe
it
Narating
na
ba
natin
ang
dulo
(ang
dulo)
Have
we
reached
the
end
(the
end)
Parang
di
pa
maamin
ng
puso
(puso)
My
heart
can't
seem
to
admit
it
(heart)
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
natin
ang
dulo
Have
we
reached
the
end
Ang
dulo
ang
dulo
The
end,
the
end
Paano
ang
aking
pag
gising
How
will
I
wake
up
Wala
ka
ng
unang
tawag
There
will
be
no
more
morning
calls
from
you
Pagtulog
wala
ng
kapiling
There
will
be
no
one
to
cuddle
with
anymore
Walang
kadaupang
palad
No
one
to
share
stories
with
Walang
magawa
nanghinayang
nalang
sa
tinapos
sayang
sana
There's
nothing
I
can
do,
I
just
regret
ending
it,
what
a
waste
Salamat
nalang
sa
ligaya
at
mga
pinabaong
alaala
Thank
you
for
the
happiness,
and
the
memories
you've
left
me
with
Sana'y
panaginip
nalang
I
wish
this
was
just
a
dream
Sana'y
magising
pwede
bang
I
wish
I
could
just
wake
up
′Di
na
harapin
para
bang
ayokong
maniwala
I
don't
want
to
face
this,
I
don't
want
to
believe
it
Narating
na
ba
natin
ang
dulo
Have
we
reached
the
end
Parang
di
pa
maamin
ng
puso
My
heart
can't
seem
to
admit
it
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
natin
ang
dulo
Have
we
reached
the
end
Ang
dulo
ang
dulo
The
end,
the
end
Ang
dating
walang
hanggan
What
once
felt
endless
Naging
hanggang
dito
nalang
Has
come
to
an
end
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
natin
ang
dulo
Have
we
reached
the
end
Narating
na
ba
natin
ang
dulo
Have
we
reached
the
end
Parang
di
pa
maamin
ng
puso
(di
maamin
ng
puso)
My
heart
can't
seem
to
admit
it
(can't
admit
it)
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
natin
ang
dulo
Have
we
reached
the
end
Ang
dulo
ang
dulo
The
end,
the
end
Narating
na
ba
natin
ang
dulo
(akala
ko′y
hanggang
wakas)
Have
we
reached
the
end
(I
thought
it
would
last
forever)
Parang
di
pa
maamin
ng
puso
(hanggang
dito
nalang
ba?)
My
heart
can't
seem
to
admit
it
(is
this
the
end?)
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
Have
we
reached
Narating
na
ba
natin
ang
dulo
Have
we
reached
the
end
Ang
dulo
ang
dulo
The
end,
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thyro Alfaro, Yumi Lacsamana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.