Paroles et traduction Sarah Geronimo - Ganito (from Tala: The Film Concert Album)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganito (from Tala: The Film Concert Album)
This Is How (from Tala: The Film Concert Album)
Ang
pag-ibig
ay
'di
lang
pakiramdam
Love
is
not
just
a
feeling
'Pag
tumatagal,
lalong
dapat
alagaan
It
requires
nurturing
as
time
goes
by
At
kung
'di
mo
kaya
na
siya'y
mawala
And
if
you
can't
afford
to
lose
him/her
Kung
iniisip
mo
kung
paano
ipapakita
If
you're
thinking
of
ways
to
show
it
Ang
kanyang
kamay
ay
hawakan
mo
Hold
his/her
hand
Na
parang
hawak
mo
ang
buong
mundo
Like
you're
holding
the
whole
world
Ang
pangalan
niya
ay
tawagin
mo
Call
his/her
name
Kung
pa'no
sinisigaw
ng
iyong
puso
at
kaluluwa
The
way
your
heart
and
soul
cries
out
Wala
na'ng
mas
mahalaga
yakapin
ang
dinarama
There's
nothing
more
precious
than
embracing
the
feeling
Ng
lubos,
at
kung
ayaw
mo
na
siya'y
maglaho
Fully,
and
if
you
don't
want
him/her
to
disappear
Mahalin
mo
siya
ng
ganito
Love
him/her
like
this
'Di
kailangan
ng
magagarang
salita
No
need
for
fancy
words
Ipaalam
mo
lang
pinipili
mo
siya
araw-araw
Just
let
him/her
know
you
choose
him/her
every
day
At
kung
'di
mo
kaya
na
siya'y
mawala
And
if
you
can't
afford
to
lose
him/her
Kung
iniisip
mo
kung
paano
ipapakita
If
you're
thinking
of
ways
to
show
it
Ang
kaniyang
kamay
ay
hawakan
mo
Hold
his/her
hand
Na
parang
hawak
mo
ang
buong
mundo
Like
you're
holding
the
whole
world
Ang
pangalan
niya
ay
tawagin
mo
Call
his/her
name
Kung
pa'no
sinisigaw
ng
iyong
puso
at
kaluluwa
The
way
your
heart
and
soul
cries
out
Wala
na'ng
mas
mahalaga
yakapin
ang
dinarama
There's
nothing
more
precious
than
embracing
the
feeling
Ng
lubos,
at
kung
ayaw
mo
na
siya'y
maglaho
Fully,
and
if
you
don't
want
him/her
to
disappear
Mahalin
mo
siya
Love
him/her
Kaya
mo
ba'ng
tumabi
sa
kaniya
Can
you
stand
by
his/her
side
Kahit
'tulak
ka
niya
palayo?
Even
when
he/she
pushes
you
away?
Samahan
siya
sa
madilim
niyang
mundo
Accompany
him/her
in
his/her
dark
world
Para
lang
ipakita
na
'di
siya
nag-iisa
dito
Just
to
show
him/her
that
he/she's
not
alone
Ang
kaniyang
kamay
ay
hawakan
mo
Hold
his/her
hand
Na
parang
hawak
mo
ang
buong
mundo
Like
you're
holding
the
whole
world
Ang
pangalan
niya
ay
tawagin
mo
Call
his/her
name
Kung
pa'no
sinisigaw
ng
iyong
puso
at
kaluluwa
The
way
your
heart
and
soul
cries
out
Wala
na'ng
mas
mahalaga
yakapin
ang
dinarama
There's
nothing
more
precious
than
embracing
the
feeling
Ng
lubos,
at
kung
ayaw
mo
na
siya'y
maglaho
Fully,
and
if
you
don't
want
him/her
to
disappear
Mahalin
mo
siya
ng
ganito
Love
him/her
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nica Del Rosario, Sarah Geronimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.