Sarah Geronimo - Kilometro (from Tala: The Film Concert Album) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Geronimo - Kilometro (from Tala: The Film Concert Album)




Kilometro (from Tala: The Film Concert Album)
Kilometer (from Tala: The Film Concert Album)
Gagawin ko ang lahat upang
I'll do everything to
Sa huli, sa huli, sa huli ay tayo
In the end, in the end, in the end, we can be
Kung kailangan kong tahakin ang
If I have to tread the
Kilome-kilome, kilometrong layo (layo, layo)
Kilometer-kilometer, kilometer away (away, away)
Hey
Hey
Woh-hoh
Woh-hoh
Oh-hoh
Oh-hoh
Bakit nga ba itong agwat natin
Because why should this space between us
Pinipilit palawakin?
Insisted on growing?
Pero habang mayro′ng bumabalakid
But as long as there are obstacles
Ang pag-ibig lumalalim
Love deepens
Tila tala sa tala ang layo at 'di ka na matanaw
Like every star, the distance means I can't see you
Pero ′pag humahaba ay lalo kitang sinisigaw
But as it gets longer, I scream for you all the more
Maging ang laot, walang takot na tatawirin
Even the sea, I will cross without fear
Kahit alon ay umabot sa papawirin
Even if the waves reach the sky
Sa'n man dako'y pinangakong makakarating
Wherever I am, I promise to arrive
Ikaw lang ay makapiling
To be with you
Gagawin ko ang lahat upang
I'll do everything to
Sa huli, sa huli, sa huli ay tayo
In the end, in the end, in the end, we can be
Kung kailangan kong tahakin ang
If I have to tread the
Kilome-kilome, kilometrong layo
Kilometer-kilometer, kilometer away
Woh-woh-woh
Woh-woh-woh
Kilome-kilome, kilometrong layo
Kilometer-kilometer, kilometer away
Woh-woh-woh
Woh-woh-woh
Kilome-kilome, kilometrong layo (layo, layo)
Kilometer-kilometer, kilometer away (away, away)
Sumasalungat ang daigdig
The world is against us
At tayo′y ′di magkasalubong
And we can't meet
At dapat na ba 'kong makinig
Should I already listen
Magpadala na sa daluyong?
Give in to the current?
Inanod, inagos at halos hindi ka na matanaw
Carried away, washed away and I almost can't see you
Pagtapos mabalot ng galos, sigaw pa rin ay ikaw
After being covered in wounds, I still call out your name
Maging ang laot, walang takot na tatawirin
Even the sea, I will cross without fear
Kahit alon ay umabot sa papawirin
Even if the waves reach the sky
Sa′n man dako'y pinangakong makakarating
Wherever I am, I promise to arrive
Ikaw lang ay makapiling
To be with you
Gagawin ko ang lahat upang
I'll do everything to
Sa huli, sa huli, sa huli ay tayo (gagawin ko ang lahat)
In the end, in the end, in the end, we can be (I'll do everything)
Kung kailangan kong tahakin ang
If I have to tread the
Kilome-kilome, kilometrong layo
Kilometer-kilometer, kilometer away
Woh-woh-woh
Woh-woh-woh
Kilome-kilome, kilometrong layo
Kilometer-kilometer, kilometer away
Woh-woh-woh
Woh-woh-woh
Kilome-kilome, kilometrong layo
Kilometer-kilometer, kilometer away
Maging ang laot, walang takot na tatawirin
Even the sea, I will cross without fear
Kahit alon ay umabot sa papawirin
Even if the waves reach the sky
Sa′n man dako'y pinangakong makakarating
Wherever I am, I promise to arrive
Ikaw lang ay makapiling
To be with you
Gagawin ko ang lahat upang
I'll do everything to
Sa huli, sa huli, sa huli ay tayo
In the end, in the end, in the end, we can be
Kung kailangan kong tahakin ang
If I have to tread the
Kilome-kilome, kilometrong layo
Kilometer-kilometer, kilometer away
Woh-woh-woh
Woh-woh-woh
Kilome-kilome, kilometrong layo
Kilometer-kilometer, kilometer away
Woh-woh-woh
Woh-woh-woh
Kilome-kilome, kilometrong layo
Kilometer-kilometer, kilometer away
Woh-woh-woh (hooh)
Woh-woh-woh (hooh)
Woh-woh-woh (kilometrong layo)
Woh-woh-woh (kilometer away)
Kilome-kilome, kilometrong layo
Kilometer-kilometer, kilometer away





Writer(s): Alfaro Timothy Anjhello M, Lacsamana Kristaline A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.