Sarah Geronimo - Movie Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Geronimo - Movie Love




You must be good-looking, baby
Ты, должно быть, хорошо выглядишь, детка
Got you here tonight
Ты здесь сегодня вечером
Got yourself a lady
Завел себе даму
Be polite when we're together
Будь вежлив, когда мы вместе
And dress up for the cameras and the lights
И наряжаться перед камерами и светом
Alright
Хорошо
You know I crave the lights
Ты знаешь, я жажду света
They're okay, but let me spend those endless nights
С ними все в порядке, но позволь мне провести эти бесконечные ночи
Up high on my high heels
Высоко на своих высоких каблуках
I love the way it feels
Мне нравится, как это ощущается
The music is movin' my body
Музыка движет моим телом
I'm a lady, but baby, I might
Я леди, но, детка, я могла бы
Show the camera what I got
Покажи камере, что у меня есть
I got what you like a lot
У меня есть то, что тебе очень нравится
Play it cool and make it hot
Будь спокоен и сделай его горячим
Do it, don't get caught in movie love, ah
Сделай это, не попадайся на удочку киношной любви, ах
Movie touch and movie kiss
Киношное прикосновение и киношный поцелуй
Love to watch us doing this
Люблю наблюдать, как мы это делаем
Turn me on, don't wanna miss
Заведи меня, не хочу пропустить
A single minute of that movie love, ah
Одна минута из этого фильма "Любовь", ах
You turn me on (ooh)
Ты заводишь меня (ооо)
Take it from me (ooh)
Прими это от меня (ооо)
How famous you'll be (ooh)
Каким знаменитым ты станешь (ооо)
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Lie back on my casting couch
Откинься на спинку моего кастингового дивана
Try out for the part
Попробуй себя на эту роль
Anytime you're ready
В любое время, когда ты будешь готов
Just hit start and I'll say action
Просто нажми "Пуск", и я скажу "Действовать"
Gonna put you in my movie love
Собираюсь снять тебя в своем фильме "Любовь моя"
You are a star
Ты - звезда
I'm gonna sign you now
Я собираюсь подписать с тобой контракт прямо сейчас
And no one else is ever gonna hear a sound
И никто больше никогда не услышит ни звука
Except for you and me
Кроме тебя и меня
Alone exclusively
Исключительно в одиночку
If you wanna make it a party
Если ты хочешь устроить вечеринку
I'll call everybody in town to
Я позвоню всем в городе, чтобы
To show the camera what you got
Чтобы показать камере, что у тебя есть
You got what I like a lot
У тебя есть то, что мне очень нравится
Play it cool and make it hot
Будь спокоен и сделай его горячим
Do it, don't get caught in movie love, ah
Сделай это, не попадайся на удочку киношной любви, ах
Movie touch and movie kiss
Киношное прикосновение и киношный поцелуй
Love to watch us doing this
Люблю наблюдать, как мы это делаем
Turn me on, don't wanna miss
Заведи меня, не хочу пропустить
A single minute of that movie love, ah
Одна минута из этого фильма "Любовь", ах
You turn me on (ooh)
Ты заводишь меня (ооо)
Take it from me, take it from me
Прими это от меня, прими это от меня
Take it from me, take it from me
Прими это от меня, прими это от меня
Take it from me, yeah, yeah, yeah, yeah
Поверь мне, да, да, да, да
Take it from me, take it from me
Прими это от меня, прими это от меня
Take it from me, take it from me
Прими это от меня, прими это от меня
Take it from me, ooh, yeah
Поверь мне, о, да
Movie touch and movie kiss
Киношное прикосновение и киношный поцелуй
Love to watch us doing this
Люблю наблюдать, как мы это делаем
Turn me on, don't wanna miss
Заведи меня, не хочу пропустить
A single minute of that movie love, ah
Одна минута из этого фильма "Любовь", ах
You turn me on (ooh)
Ты заводишь меня (ооо)
(Take it from me, ooh) take it from me
(Прими это от меня, ооо) прими это от меня
(How famous you'll be, ooh) take it from me
(Каким знаменитым ты станешь, ооо) поверь мне
(Take it from me, ooh) take it from me
(Прими это от меня, ооо) прими это от меня
(How famous you'll be, ooh) how famous you'll be
(Каким знаменитым ты будешь, ооо) каким знаменитым ты будешь
(Take it from me, ooh)
(Поверь мне, ооо)
(How famous you'll be, ooh)
(Каким знаменитым ты станешь, ооо)
(Take it from me, ooh)
(Поверь мне, ооо)
(Take it from me, ooh)
(Поверь мне, ооо)





Writer(s): Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco, Carlos Toro Montoro, Lisa Catherine Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.