Sarah Jane Morris - Blue Valentine (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Jane Morris - Blue Valentine (Live)




Blue Valentine (Live)
Blue Valentine (Live)
Ik raat chaan ni ni
I cry every night
Chadeya raat chamakde taare
The moon and stars shine in the sky
Ajj tere waajon ni
Today, because of you
Hawa vich mehkan paun khilare Main tainu labhda ni
I smell the flowers blooming in the air, but I can't find you
Te labhdi chan nu jivein chakori
And I miss you like the moon misses the partridge
Sanu mildi gildi reh
I wander around aimlessly
Ni darshan de ghar aan ta chori Kadde pyar na nibhda ni
I secretly come to your house to see you, but I never get to meet you
Sohniye duniya tau darr darr ke
Beautiful, the world is filled with fear
Dar lagge duniya da
I'm afraid of the world
Yaar di chati te sir dhar ke Main ajj da Ranjha aan
Resting my head on my lover's chest, I am the Ranjha of today
Te sadi sirre chadugi jodi
And if you lift your veil, my love
Sanu mildi gildi reh
I wander around aimlessly
Ni darshan de ghar aan tan chori
I secretly come to your house to see you, but I never get to meet you
Sanu mildi gildi reh
I wander around aimlessly
Ni darshan de ghar aan tan chori
I secretly come to your house to see you, but I never get to meet you
Is kaale muffler te
With this black scarf
Kehra phul hathi tu paaya
What flower did you tie on it?
Takk jaan meriye ni
Look, my love
Kade na main gal vicho laaya Mera sambh lai challa
I never talk about this. Please take care of yourself
Chichi vich paa ke rakhi chori
I put it in my pocket and hid it
Saanu mildi gildi reh
I wander around aimlessly
Ni darshan de ghar deyan ta chori
I secretly come to your house to see you, but I never get to meet you
Saanu mildi gildi reh
I wander around aimlessly
Ni darshan de ghar deyan ta chori
I secretly come to your house to see you, but I never get to meet you
Jadon ishq diyan guddiyan
When the kites of love
Charhiyan lokk tohmatan launde
Fly high, people talk
Jehre sachhe aashiq ne
The ones who are true lovers
Nahi is duniya ton ghabraunde Jatt Maan maradan da
Are not afraid of this world. Jatt Maan, the man of men
Ni sadi phir da ghari story
And again, our story is repeated
Sannu mildi gildi reh
I wander around aimlessly
Ni darshan de ghar aan ta chori
I secretly come to your house to see you, but I never get to meet you





Writer(s): Spencer Brewer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.