Paroles et traduction Sarah Jane Scott - American Pie
A
long,
long
time
ago
Давным-давно
...
I
can
still
remember
how
Я
до
сих
пор
помню
как
That
music
used
to
make
me
smile
Эта
музыка
заставляла
меня
улыбаться.
And
I
knew
that
if
I
had
one
chance
И
я
знал,
что
если
бы
у
меня
был
хоть
один
шанс
...
I
could
make
those
people
dance
Я
мог
бы
заставить
этих
людей
танцевать.
And
maybe
they'd
be
happy
for
a
while
И,
может
быть,
какое-то
время
они
будут
счастливы.
Did
you
write
the
book
of
love?
Ты
написал
книгу
любви?
And
do
you
have
faith
in
God
above?
И
есть
ли
у
вас
вера
в
Бога
свыше?
If
the
Bible
tells
you
so
Если
так
говорит
Библия
Now
do
you
believe
in
rock
and
roll?
Теперь
ты
веришь
в
рок
- н-ролл?
Can
music
save
your
mortal
soul?
Может
ли
музыка
спасти
твою
смертную
душу?
And
can
it
teach
me
how
to
dance
real
slow?
И
может
ли
она
научить
меня
танцевать
очень
медленно?
Well
I
know
that
you're
in
love
with
him
Я
знаю,
что
ты
влюблена
в
него.
'Cause
I
saw
you
dancin'
in
the
gym
Потому
что
я
видел,
как
ты
танцевала
в
спортзале
.
You
both
kicked
off
your
shoes
Вы
оба
сбросили
свои
ботинки.
Man,
I
dig
those
rhythm
and
blues
Чувак,
я
обожаю
этот
ритм
- энд-блюз
I
was
a
lonely
teenage
Brock
of
luck
Я
был
одиноким
подростком-неудачником.
With
a
pink
carnation
and
a
pickup
truck
С
розовой
гвоздикой
и
пикапом.
But
I
knew
that
I
was
out
of
luck
Но
я
знал,
что
мне
не
повезло.
The
day
the
music
died
День,
когда
умерла
музыка.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
Bye,
bye
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
пирог!
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Я
подъехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
А
старые
добрые
парни
пили
виски
с
ржаным
хлебом.
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою:
"это
будет
день,
когда
я
умру".
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
Я
встретил
девушку,
которая
пела
блюз.
And
I
asked
her
for
some
happy
news
И
я
спросил
ее
о
радостных
новостях.
But
she
just
smiled
and
turned
away
Но
она
лишь
улыбнулась
и
отвернулась.
Well
I
went
down
to
the
sacred
store
Я
пошел
в
священную
лавку.
Where
I
heard
the
music
years
before
Где
я
слышал
музыку
много
лет
назад
But
the
man
there
said
the
music
wouldn't
play
Но
мужчина
сказал,
что
музыка
не
играет.
Well
now
in
the
streets
the
children
screamed
Теперь
на
улицах
кричали
дети.
The
lovers
cried
and
the
poets
dreamed
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали.
But
not
a
word
was
spoken
Но
не
было
сказано
ни
слова.
The
church
bells
all
were
broken
Все
церковные
колокола
были
разбиты.
And
the
three
men
I
admire
the
most
И
трое
мужчин,
которыми
я
восхищаюсь
больше
всего.
The
Father,
Son
and
the
Holy
Ghost
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
They
caught
the
last
train
for
the
coast
Они
сели
на
последний
поезд
до
побережья.
The
day
the
music
died
День,
когда
умерла
музыка.
I
started
singin'
Я
начал
петь.
Bye,
bye
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
пирог!
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Я
подъехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
А
старые
добрые
парни
пили
виски
с
ржаным
хлебом.
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою:
"это
будет
день,
когда
я
умру".
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
I
started
singin'
Я
начал
петь.
Bye,
bye
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
пирог!
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Я
подъехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
А
старые
добрые
парни
пили
виски
с
ржаным
хлебом.
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою:
"это
будет
день,
когда
я
умру".
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.