Sarah Jane Scott - Hallo Hallo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Jane Scott - Hallo Hallo




Hallo Hallo
Привет, привет
Ich war weg, ich hab die Welt gesehn
Я была вдали, я повидала мир,
Viele Freunde, überall war es schön
Много друзей, и везде было хорошо.
Hab viel gefeiert, hab viel gelacht
Много веселилась, много смеялась,
Doch ich hab auch oft an dich gedacht
Но я часто думала о тебе.
Immer wieder hab ich dich vermisst
Снова и снова я скучала по тебе,
Hab gemerkt, was du für mich bist
Я поняла, что ты значишь для меня.
Hallo Hallo, ich bin endlich hier
Привет, привет, я наконец-то здесь,
Du weißt wo ich wohne, komm heut Abend zu mir
Ты знаешь, где я живу, приходи ко мне сегодня вечером.
Hallo Hallo, klopf an meine Tür
Привет, привет, постучи в мою дверь,
Du weißt wo ich wohne, komm heut Abend zu mir
Ты знаешь, где я живу, приходи ко мне сегодня вечером.
Ich hab dir nicht geschrieben und das tut mir so leid
Я не писала тебе, и мне очень жаль,
Jetzt bin ich für dich da, und ich sag dir Bescheid
Теперь я здесь, для тебя, и я говорю тебе,
Hallo Hallo, klopf an meine Tür
Привет, привет, постучи в мою дверь,
Komm heut Abend zu mir
Приходи ко мне сегодня вечером.
Ist deine Liebe nur Vergangenheit?
Твоя любовь осталась в прошлом?
Denkst du, nur damals war die schöne Zeit?
Ты думаешь, что только тогда было хорошее время?
Für mich ist klar, was unsere Zukunft ist
Для меня ясно, каково наше будущее,
Ich hab gemerkt, dass du der Richtige bist
Я поняла, что ты тот, кто мне нужен.
Heut Abend muss ich wissen, was du fühlst
Сегодня вечером я должна знать, что ты чувствуешь,
Du musst mir sagen, ob du mich noch willst
Ты должен сказать мне, любишь ли ты меня еще.
Hallo Hallo, ich bin endlich hier
Привет, привет, я наконец-то здесь,
Du weißt wo ich wohne, komm heut Abend zu mir
Ты знаешь, где я живу, приходи ко мне сегодня вечером.
Hallo Hallo, klopf an meine Tür
Привет, привет, постучи в мою дверь,
Du weißt wo ich wohne, komm heut Abend zu mir
Ты знаешь, где я живу, приходи ко мне сегодня вечером.
Ich hab dir nicht geschrieben und das tut mir so leid
Я не писала тебе, и мне очень жаль,
Jetzt bin ich für dich da, und ich sag dir Bescheid
Теперь я здесь, для тебя, и я говорю тебе,
Hallo Hallo, klopf an meine Tür
Привет, привет, постучи в мою дверь,
Komm heut Abend zu mir
Приходи ко мне сегодня вечером.
So viel Tage, so viel Stunden, so viel Kilometer
Так много дней, так много часов, так много километров,
So weit von dir
Так далеко от тебя.
Unser Schloss dort oben in den Wolken
Наш замок там, наверху, в облаках,
Endlich kommt die Zeit für dich
Наконец-то пришло время для тебя.
Hallo Hallo, ich bin endlich hier
Привет, привет, я наконец-то здесь,
Du weißt wo ich wohne, komm heut Abend zu mir
Ты знаешь, где я живу, приходи ко мне сегодня вечером.
Hallo Hallo, klopf an meine Tür
Привет, привет, постучи в мою дверь,
Du weißt wo ich wohne, komm heut Abend zu mir
Ты знаешь, где я живу, приходи ко мне сегодня вечером.
Ich hab dir nicht geschrieben und das tut mir so leid
Я не писала тебе, и мне очень жаль,
Jetzt bin ich für dich da, und ich sag dir Bescheid
Теперь я здесь, для тебя, и я говорю тебе,
Hallo Hallo, klopf an meine Tür
Привет, привет, постучи в мою дверь,
Komm heut Abend zu mir
Приходи ко мне сегодня вечером.
Hallo Hallo, klopf an meine Tür
Привет, привет, постучи в мою дверь,
Komm heut Abend zu mir
Приходи ко мне сегодня вечером.





Writer(s): Rasmus Røde, Stephan Remmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.