Sarah Jarosz - Rearrange the Art - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Jarosz - Rearrange the Art




Maybe I could rearrange the art
Может быть, я мог бы перестроить искусство.
That hangs upon these walls
Что висит на этих стенах
Or maybe I should not
А может и не стоит
The masterpiece that lies within this room
Шедевр, который находится в этой комнате.
Has yet to leave these halls
Еще не покинул эти залы.
And break through every door
И прорваться через каждую дверь.
But I lie here on my back
Но я лежу здесь на спине.
I stare into the white
Я вглядываюсь в белое.
The lack of color blinds these eyes
Отсутствие цвета ослепляет эти глаза.
With silence comes the sight
С тишиной приходит видение.
Maybe I could call you on the phone
Может, я позвоню тебе по телефону?
Tell you all my thoughts
Расскажу тебе все свои мысли.
Or maybe I should not
А может и не стоит
These corridors and empty feathered beds
Эти коридоры и пустые кровати с перьями.
Are lacking what I'd hoped
Не хватает того на что я надеялся
In pictures in my head
В картинках в моей голове
But I lie here on my back
Но я лежу здесь на спине.
I stare into the black
Я вглядываюсь в темноту.
The lack of color blinds these eyes
Отсутствие цвета ослепляет эти глаза.
With darkness comes the night
С тьмой приходит ночь.
Maybe I can do this on my own
Может быть, я справлюсь сама.
Make way for solitude
Дайте дорогу одиночеству
Or maybe I need you
Или, может быть, ты нужна мне?
The ruby hues that outline all my words
Рубиновые оттенки, что очерчивают все мои слова.
Are chapped and humming chords
Потрескавшиеся и гудящие аккорды
I've never used before
Я никогда не пользовался ею раньше
But I lie here on my back
Но я лежу здесь на спине.
I stare into the past
Я вглядываюсь в прошлое.
The memories cloud my mind
Воспоминания затуманивают мой разум.
With dreaming comes the flight
С мечтой приходит полет.





Writer(s): Sarah Jarosz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.