Sarah Jarosz - Rearrange the Art - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Jarosz - Rearrange the Art




Rearrange the Art
Перестановка картин
Maybe I could rearrange the art
Может, мне перевесить картины,
That hangs upon these walls
Что висят на этих стенах,
Or maybe I should not
Или, может, не стоит.
The masterpiece that lies within this room
Шедевр, что таится в этой комнате,
Has yet to leave these halls
Еще не покинул эти стены
And break through every door
И не вырвался за каждую дверь.
But I lie here on my back
Но я лежу на спине,
I stare into the white
Смотрю в белизну,
The lack of color blinds these eyes
Отсутствие цвета слепит мои глаза,
With silence comes the sight
С тишиной приходит прозрение.
Maybe I could call you on the phone
Может, мне позвонить тебе,
Tell you all my thoughts
Рассказать все свои мысли,
Or maybe I should not
Или, может, не стоит.
These corridors and empty feathered beds
Эти коридоры и пустые перины
Are lacking what I'd hoped
Лишены того, на что я надеялась,
In pictures in my head
В картинках в моей голове.
But I lie here on my back
Но я лежу на спине,
I stare into the black
Смотрю в темноту,
The lack of color blinds these eyes
Отсутствие цвета слепит мои глаза,
With darkness comes the night
С темнотой приходит ночь.
Maybe I can do this on my own
Может, я смогу справиться сама,
Make way for solitude
Уступить место одиночеству,
Or maybe I need you
Или, может, ты мне нужен.
The ruby hues that outline all my words
Рубиновые оттенки, что очерчивают все мои слова,
Are chapped and humming chords
Это потрескавшиеся и гудящие аккорды,
I've never used before
Которые я никогда раньше не использовала.
But I lie here on my back
Но я лежу на спине,
I stare into the past
Смотрю в прошлое,
The memories cloud my mind
Воспоминания затуманивают мой разум,
With dreaming comes the flight
Со сновидениями приходит полет.





Writer(s): Sarah Jarosz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.