Sarah Kang - Once In a Moon - traduction des paroles en allemand

Once In a Moon - Sarah Kangtraduction en allemand




Once In a Moon
Einmal im Mond
For the first time, I would like my name
Zum ersten Mal mag ich meinen Namen
Just because of the way you say it
Nur weil du ihn so aussprichst
And I would memorize every line and hair
Und ich würde mir jede Linie und jedes Haar einprägen
To remember when you aren't there
Um mich zu erinnern, wenn du nicht da bist
We would walk along a tree-lined street
Wir würden eine von Bäumen gesäumte Straße entlanggehen
With a breeze dancing at our feet
Während eine Brise um unsere Füße tanzte
And we would sing a song in harmony
Und wir würden ein Lied zweistimmig singen
If only you hadn't left me
Wenn du mich nur nicht verlassen hättest
So I'll think of you once in a moon
Also denke ich an dich einmal im Mond
When I hear your favorite tune
Wenn ich deine Lieblingsmelodie höre
And someday after a year or two
Und eines Tages, nach ein oder zwei Jahren
Maybe then, I won't be loving you
Vielleicht werde ich dich dann nicht mehr lieben
I'll think of you once in a moon
Ich denke an dich einmal im Mond
When I see someone who looks like you
Wenn ich jemanden sehe, der aussieht wie du
And someday after a year or two
Und eines Tages, nach ein oder zwei Jahren
Maybe then, I'll still be loving you
Vielleicht werde ich dich dann immer noch lieben
We would say goodbye just to say hello again
Wir würden auf Wiedersehen sagen, nur um wieder Hallo zu sagen
And we would get in fights just to get over them
Und wir würden uns streiten, nur um uns wieder zu vertragen
We would be alright even if things don't stay the same
Uns ginge es gut, auch wenn die Dinge nicht gleich bleiben
If only you had stayed
Wenn du nur geblieben wärst
So I'll think of you once in a moon
Also denke ich an dich einmal im Mond
When I hear your favorite tune
Wenn ich deine Lieblingsmelodie höre
And someday after a year or two
Und eines Tages, nach ein oder zwei Jahren
Maybe then, I won't be loving you
Vielleicht werde ich dich dann nicht mehr lieben
I'll think of you once in a moon
Ich denke an dich einmal im Mond
When I see someone who looks like you
Wenn ich jemanden sehe, der aussieht wie du
And someday after a year or two
Und eines Tages, nach ein oder zwei Jahren
Maybe then, I'll still be loving you
Vielleicht werde ich dich dann immer noch lieben
What if I had bit my tongue
Was wäre, wenn ich meinen Mund gehalten hätte
What if what we had was enough
Was wäre, wenn das, was wir hatten, genug gewesen wäre
I guess all my calculations were off
Ich schätze, all meine Berechnungen waren falsch
When I thought I would get over you
Als ich dachte, ich würde über dich hinwegkommen
It doesn't make sense
Es ergibt keinen Sinn
But I'd do it all again
Aber ich würde alles wieder tun
I'll think of you once in a moon
Ich denke an dich einmal im Mond
When I hear your favorite tune
Wenn ich deine Lieblingsmelodie höre
And someday after a year or two
Und eines Tages, nach ein oder zwei Jahren
Maybe then, I won't be loving you
Vielleicht werde ich dich dann nicht mehr lieben
I'll think of you once in a moon
Ich denke an dich einmal im Mond
When I see someone who looks like you
Wenn ich jemanden sehe, der aussieht wie du
And someday after a year or two
Und eines Tages, nach ein oder zwei Jahren
Maybe then, I'll still be loving you
Vielleicht werde ich dich dann immer noch lieben





Writer(s): Sarah Kang, Eun Song Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.