Sarah Lesch - Das Leben ist schön - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Lesch - Das Leben ist schön




Das Leben ist schön
Жизнь прекрасна
Woooh
Вуух
Yeah oh
Да, о
Die Erdbeeren wachsen und draußen ist es grün, und ich hab′ noch ein Zuhause
Клубника растёт, и на улице зелено, и у меня всё ещё есть дом
Die Kinder schürfen sich immer noch die Knie auf, und kriegen dafür süße Brausen
Дети всё ещё разбивают коленки и получают за это сладкую газировку
Ich muss ein bisschen erwachser sein und das warscheinlich für immer
Я должна быть немного взрослее, и, вероятно, навсегда
Es ist auch meistens wieder gut geworden, wenn ich dachte, es geht nicht mehr schlimmer
В большинстве случаев всё становилось хорошо, даже когда я думала, что хуже уже не будет
Und das Leben ist schön und die Sonne scheint sogar seit du weg bist, hin und wieder
И жизнь прекрасна, и солнце даже светит, с тех пор как ты ушёл, время от времени
Und irgendwann hab' ich mir geschwor′n ich schreibe dir keine traurigen Lieder
И когда-то я поклялась себе, что не буду писать тебе грустных песен
Keine traurigen Lieder... mehr
Никаких грустных песен... больше
Keine traurigen Lieder
Никаких грустных песен
Ich habe viel geweint und ich hab' viel gelacht und ich hab' mich oft sehr nackt gefühlt
Я много плакала, и я много смеялась, и я часто чувствовала себя очень уязвимой
Ich war Menschen sehr nah, ich hab meinen Herzen aufgemacht und verzweifelt darin rungewöhlt und wir halten uns ganz fest einander und wir schaffen das schon auch ohne dich
Я была очень близка с людьми, я открывала своё сердце и отчаянно в нём копалась, и мы крепко держимся друг за друга, и мы справимся и без тебя
Irgendwann hört es ein bisschen auf und der Schmerz sticht dann nicht mehr so fürchterlich
Когда-нибудь это немного прекратится, и боль уже не будет такой ужасной
Und das Leben wird schön und die Sonne scheint sogar wenn du weg bist, hin und wieder
И жизнь станет прекрасной, и солнце будет светить, даже если тебя нет, время от времени
Und irgendwann hab′ ich mir geschwor′n ich schreibe dir keine traurigen Lieder
И когда-то я поклялась себе, что не буду писать тебе грустных песен
Keine traurigen Lieder... mehr
Никаких грустных песен... больше
Keine traurigen Lieder
Никаких грустных песен
Ich weiß du bist irgendwo da oben mit Elvis und Rio am Tanzen ohne Schuhe
Я знаю, ты где-то там наверху, танцуешь без обуви с Элвисом и Рио
Bin mir sicher, du hast gut Gesellschaft und vor allem deine Ruhe
Уверена, у тебя хорошая компания, и, главное, ты обрел покой
Du hast mich schon ein paar Träume geschickt und ich hab' Lieder draus geschrieben
Ты уже послал мне пару снов, и я написала из них песни
Ja ich weiß, du bist jetzt für immer weg, aber das Beste von dir ist bei uns geblieben
Да, я знаю, тебя больше нет, но лучшее от тебя осталось с нами
Und irgendwann werden wir uns wiedersehen aber jetzt bin ich erstmal noch hier
И когда-нибудь мы снова увидимся, но сейчас я пока ещё здесь
Und falls du sie triffst, dann grüß′ doch bitte Elvis und die anderen von mir und sag
И если ты их встретишь, то, пожалуйста, передай привет Элвису и остальным от меня и скажи
Das Leben ist schön und die Sonne scheint sogar seit du weg bist, hin und wieder, und irgendwann hab' ich mich geschwor′n ich schreib dir keine traurigen Lieder
Что жизнь прекрасна, и солнце светит, даже с тех пор как ты ушёл, время от времени, и когда-то я поклялась себе, что не буду писать тебе грустных песен
Ja das Leben ist schön und die Welt rettet sogar und das Glück kommt wie immer, von allein
Да, жизнь прекрасна, и мир даже спасается, и счастье приходит, как всегда, само собой
Und war das einfach gesund ist, hab' ich irgendwann beschlossen zufrieden zu sein
И то, что просто здорово, так это то, что я когда-то решила быть довольной
Ich hätte ein Grund das Leben zu verfluchen weil du fehlst und das wird immer bleiben
У меня была бы причина проклинать жизнь, потому что тебя не хватает, и так будет всегда
Aber das ist noch lange kein Grund, wir traurigen Lieder zu schreiben
Но это не повод писать грустные песни
Keine traurigen Lieder... mehr
Никаких грустных песен... больше
Keine traurigen Lieder
Никаких грустных песен
Ohh, yeah
О, да
Keine traurigen Lieder... mehr
Никаких грустных песен... больше
Keine traurigen Lieder
Никаких грустных песен





Writer(s): Connor Sarah, Triebel Simon, Zuckowski Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.