Paroles et traduction Sarah Lesch - Nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm,
wir
fahren
zum
Strand
Come
on,
let's
go
to
the
beach
Komm,
wir
leihen
uns
ein
Zimmer
Let's
rent
a
room
Und
bleiben
da
für
immer
And
stay
there
forever
Komm,
wir
liegen
unter'm
Schlafsack
Come
on,
let's
lie
under
the
sleeping
bag
Im
schneeweißen
Sand
In
the
snow-white
sand
Und
fassen
uns
an,
einfach
And
touch
each
other,
simply
Weil
es
nicht
erlaubt
ist
Because
it's
not
allowed
Komm
wir
sehen
uns
wie
wir
sind
Come
on,
let's
see
each
other
as
we
are
Und
sagen:
"Ja
bitte"
And
say:
"Yes
please"
Die
Welt
ist
was
Schönes
The
world
is
a
beautiful
thing
Und
wir
sind
die
Mitte
And
we
are
the
center
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Grade
höchstens
ein
bisschen
Leichtsinn
und
Mut
Just
a
little
recklessness
and
courage
Der
Rest
wird
von
alleine
gut
The
rest
will
work
itself
out
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Grade
außer
ein
bisschen
Luft
und
Liebe
Except
for
a
little
air
and
love
Komm,
wir
fahren
zum
Strand
Come
on,
let's
go
to
the
beach
Komm,
wir
trinken
ein
Bier
Let's
have
a
beer
Ich
trink
mich
zu
dir
I'll
drink
my
way
to
you
Und
du
trinkst
dich
zu
mir
And
you
drink
your
way
to
me
Da
wartet
was
Gutes
Something
good
is
waiting
Und
wir
suchen
den
Anfang
And
we're
looking
for
the
beginning
Komm,
wir
fahren
zum
Strand
Come
on,
let's
go
to
the
beach
Komm,
wir
atmen
uns
an
Come
on,
let's
breathe
each
other
in
Wo
das
Alte
verblasst
Where
the
old
fades
Kann
was
Neues
beginnen
Something
new
can
begin
Hey,
du
bist
schön
Hey,
you're
beautiful
Zeig
doch
mal
von
innen
Show
me
from
the
inside
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Grade
höchstens
vielleicht
ein
Steuerrad
zum
Selberlenken
Just
maybe
a
steering
wheel
to
steer
ourselves
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Gerade
außer
der
Erkenntnis
Just
the
realization
Dass
wir
mehr
steuern,
als
wir
denken
That
we
steer
more
than
we
think
Komm,
wir
machen
Musik
Come
on,
let's
make
music
Gleich
da
unten
im
Hafen
Right
down
there
at
the
harbor
Und
scheren
uns
nicht
darum
And
not
care
about
Was
Leute
sagen,
und
schlafen
What
people
say,
and
sleep
Im
Schlafsack
unter
den
Sternen
In
a
sleeping
bag
under
the
stars
Und
im
besten
Fall
wärmen
And
in
the
best
case,
we'll
warm
Wir
uns
an
der
Version
von
uns
die
grade
oben
liegt
Ourselves
with
the
version
of
us
that
is
lying
on
top
Komm,
ich
fahr
dich
zum
Strand
Come
on,
I'll
drive
you
to
the
beach
Komm,
wir
malen
uns
Bilder
Let's
paint
pictures
In
denen
kein
Mensch
ewig
wohnen
kann
In
which
no
one
can
live
forever
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Gerade
höchstens
ein
bisschen
weniger
Luxus
Just
a
little
less
luxury
Und
mehr
Leben
And
more
life
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Grade
außer
vielleicht
Vertrauen
in
das
Schicksal
Except
maybe
trust
in
fate
Und
in
das,
was
wir
uns
geben
And
in
what
we
give
each
other
Und
alle
deine
Träume
And
all
your
dreams
Sehen
gut
an
dir
aus,
hey,
die
stehen
dir
brillant
Look
good
on
you,
hey,
they
suit
you
brilliantly
Aber
du
nimmst
sie
ja
leider
meistens
nicht
mit
nach
Haus
But
unfortunately,
you
mostly
don't
take
them
home
Und
wenn
doch
And
if
you
do
Dann
landen
sie
im
Schrank
Then
they
end
up
in
the
closet
Zusammen
mit
den
Muscheln
Together
with
the
shells
Und
dem
restlichen
Sand
And
the
rest
of
the
sand
Und
ab
und
zu
riechst
du
daran
And
every
now
and
then
you
smell
them
Dann
hast
du
schon
wieder
blasse
Haut
Then
you
have
pale
skin
again
Und
erinnerst
dich
dann
And
then
you
remember
Dass
das
man
frei
sein
kann
That
you
can
be
free
Wenn
man
sich
traut
If
you
dare
Komm,
wir
sitzen
auf
dem
Dach
Come
on,
let's
sit
on
the
roof
Komm,
wir
bleiben
lange
wach
Let's
stay
up
late
Und
machen
uns
statt
Gedanken
And
instead
of
worries
Ein
Bier
und
das
Herz
auf
Let's
open
a
beer
and
our
hearts
Und
dann
sind
wir
innen
und
außen
offen
And
then
we
are
open
inside
and
out
Und
die
Liebe
ist
blind
und
taub
und
besoffen
And
love
is
blind
and
deaf
and
drunk
Und
wenn
du
Morgen
früh
'nen
Gefühlskater
hast
And
if
you
have
a
hangover
of
emotions
tomorrow
morning
Ich
schreib
dir
'ne
Entschuldigung,
egal
für
was
I'll
write
you
an
apology,
no
matter
what
for
Komm,
wir
machen
diese
Firma
auf
die
heißt:
"Ja,
Mann"
Come
on,
let's
start
this
company
called:
"Hell
Yeah"
Komm,
ich
fahr
dich
zum
Strand
Come
on,
I'll
drive
you
to
the
beach
Morgen
früh
kommen
wir
an
We'll
arrive
tomorrow
morning
Wir
rennen
einfach
los
We'll
just
run
Und
denken
nicht
an
die
Landung
And
not
think
about
the
landing
Und
dann
mit
schwabbelndem
Speck
in
die
Brandung
And
then
into
the
surf
with
jiggly
bacon
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Grrade
höchstens
ein
bisschen
Leichtsinn
und
Mut
Just
a
little
recklessness
and
courage
Der
Rest
wird
von
alleine
gut
The
rest
will
work
itself
out
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Grade
außer
ein
bisschen
Luft
und
Liebe
Except
for
a
little
air
and
love
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Grade
höchstens
ein
bisschen
Leichtsinn
und
Mut
Just
a
little
recklessness
and
courage
Der
Rest
wird
von
alleine
gut
The
rest
will
work
itself
out
Und
wir
brauchen
nichts
And
we
need
nothing
Grade
außer
ein
bisschen
Luft
und
Liebe
Except
for
a
little
air
and
love
Und
ab
und
zu
mal
'n
Fischbrötchen
And
every
now
and
then
a
fish
sandwich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lesch, Sarah, Schwegler, Henry, Sarah Lesch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.