Paroles et traduction Sarah Lesch - Reise Reise Räuberleiter
Reise Reise Räuberleiter
Journey Journey Thief's Ladder
Lass
Hocker,
Tassen
und
Teller
stehen
Leave
the
stools,
cups,
and
plates
standing
Nimm
nur
deine
Flausen
mit
Just
take
your
quirks
with
you
Da
kommt
ein
Schiff
das
auf
uns
wartet
There
comes
a
ship
waiting
for
us
Jetzt
halten
wir
nicht
mehr
Schritt
Now
we're
not
keeping
up
Der
Text
weiß
immer
zuerst
bescheid
The
lyrics
always
know
first
Und
das
Drehbuch
ist
längst
gemacht
And
the
script
has
long
been
done
Wer
heut
Rettung
von
unseren
Schlafliedern
will
Anyone
who
wants
rescue
from
our
lullabies
Schimpft
umsonst
in
die
Nacht
Curse
into
the
night
in
vain
Wo′s
Blutet
machen
wir
Reime
drauf
Where
it
bleeds,
we
make
rhymes
Und
den
Fleck
kriegen
wir
wieder
raus
And
we'll
get
the
stain
out
again
Reise
Reise
mein
Liebster
Journey
journey
my
love
Heute
wandern
wir
aus
Today
we
are
emigrating
Und
Überhaupt
wer
Rettung
von
uns
erwartet
And
anyway,
who
expects
rescue
from
us
Ist
ganz
allein
daran
Schuld
Is
entirely
to
blame
Und
Überhaupt
wer
Rettung
erwartet
And
anyway,
who
expects
rescue
Braucht
neuerdings
viel
Geduld
Recently
needs
a
lot
of
patience
Und
wenn
sie
Fluchen
und
Hauen
nach
uns
And
when
they
curse
and
hit
after
us
Und
sich
nachher
dafür
wieder
schämen
And
then
be
ashamed
of
it
afterwards
Wir
sind
längst
auf
und
davon
gebraust
We're
already
up
and
gone
Mit
diesem
Esel
und
dem
Hahn
richtung
With
this
donkey
and
the
rooster
in
the
direction
Na
du
weißt
schon
Well,
you
know
Und
wir
rennen
über
glühende
Kohlen
And
we're
running
over
red-hot
coals
Hand
in
Hand
mit
Schuhe
aus
Hand
in
hand
with
shoes
off
Reise
Reise
mein
Liebster
Journey
journey
my
love
Heute
wandern
wir
aus
Today
we
are
emigrating
Und
wer
sagt
wir
fallen
gewiss
aufs
Maul
And
whoever
says
we'll
definitely
fall
on
our
face
Der
kann
uns
mal
gern
haben
bitte
Can
gladly
have
us
please
Wir
nehmen
uns
einmal
alles
mit
viel
We'll
take
everything
with
us
once
Und
Sahne
und
Streusel
in
die
Mitte
And
cream
and
sprinkles
in
the
middle
Und
der
Himmel
soll
unser
Kompass
And
heaven
should
be
our
compass
Und
die
Rohrspatzen
Schnuppe
sein
And
the
reed
sparrows
don't
care
Und
ein
Bus
mit
rotzigen
Melodien
And
a
bus
with
snotty
melodies
Fährt
über
die
A9
Drives
over
the
A9
Wo's
schön
ist
machen
wir
Kreuzchen
We
make
crosses
where
it's
beautiful
Wo
wir
Küssen
da
ist
Zuhaus
Where
we
kiss
is
home
Reise,
Reise
mein
Liebster
Journey,
journey
my
love
Heute
wandern
wir
aus
Today
we
are
emigrating
Und
jedem
sein
eigenes
Lied
ins
Ohr
And
everyone
their
own
song
in
their
ear
Und
jedem
nur
das
was
er
will
And
everyone
just
what
they
want
Ey
die
Herzklappen
offen
bis
Bagdad
Hey,
the
heart
valves
open
to
Baghdad
Und
die
Bäuche
voll
Bauchgefühl
And
the
stomachs
full
of
guts
Bezahlt
haben
wir
doch
schon
lange
We've
already
paid
long
ago
Nun
lass
dir
nichts
anderes
sagen
Now
don't
let
anyone
tell
you
otherwise
Und
jetzt
gönn
dir
und
lass
dir
die
Locken
wachsen
And
now
indulge
yourself
and
let
your
curls
grow
Und
hör
auf
um
Erlaubnis
zu
fragen
And
stop
asking
for
permission
Wo′s
Kalt
ist
machen
wir
Feuer
Where
it's
cold
we
make
fire
Und
Montags
schlafen
wir
aus
And
on
Mondays
we
sleep
late
Reise
Reise
mein
Liebster
Journey
journey
my
love
Und
immer
geradeaus
And
always
straight
ahead
Und
immer
geradeaus
And
always
straight
ahead
Und
immer
geradeaus
And
always
straight
ahead
Und
wir
wünschen
und
wollen
und
klettern
And
we
wish
and
want
and
climb
Bis
über
den
Tellerrand
und
weiter
Over
the
edge
of
the
plate
and
further
Reise
Reise
mein
Liebster
Journey
journey
my
love
Reise
Reise
Räuberleiter
Journey
journey
robber's
ladder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.