Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flieg mit mir
Лети со мной
Flieg
mit
mir
Лети
со
мной
Gib
mir
deine
Hand
und
flieg
mit
mir
Дай
мне
свою
руку
и
лети
со
мной
Bist
du
bei
mir,
verschwinden
alle
grauen
Wolken
Когда
ты
рядом,
все
серые
тучи
исчезают
Ich
seh
nur
blauen
Horizont
(ahh)
Я
вижу
только
голубой
горизонт
(ах)
Ey,
dieser
Ausblick
ist
das,
was
ich
immer
wollte
Эй,
этот
вид
- то,
чего
я
всегда
хотела
Komm,
wir
träumen
uns
davon
Давай
помечтаем
об
этом
Ich
will
mit
dir
weit
hoch
hinaus
Я
хочу
взлететь
с
тобой
высоко
Du
weißt,
du
kannst
mir
blind
vertrau'n
Ты
знаешь,
ты
можешь
слепо
мне
доверять
Ich
zeig
dir
Orte,
die
du
nie
zuvor
geseh'n
hast
Я
покажу
тебе
места,
которых
ты
никогда
раньше
не
видел
Hab
alles
bei
mir,
was
ich
brauch
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно
Und
ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
И
я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь
Und
die
Reise
beginnt
И
наше
путешествие
начинается
Flieg
mit
mir,
komm,
ich
zeig
dir
meine
Welt
Лети
со
мной,
давай,
я
покажу
тебе
свой
мир
Ich
schenk
dir
meine
Flügel,
denn
du
weißt,
was
für
mich
zählt
Я
дарю
тебе
свои
крылья,
ведь
ты
знаешь,
что
для
меня
важно
Hab
keine
Angst,
ich
werd
dich
fangen,
wenn
du
fällst
Не
бойся,
я
поймаю
тебя,
если
ты
упадешь
Gib
mir
deine
Hand
und
flieg
mit
mir
Дай
мне
свою
руку
и
лети
со
мной
Baby,
lass
uns
fliegen,
fliegen,
fliegen
Любимый,
давай
летать,
летать,
летать
Will
immer
bei
dir
bleiben,
hier
auf
Wolke
sieben
Хочу
всегда
оставаться
с
тобой,
здесь,
на
седьмом
небе
Wir
strahlen
heller
als
der
Mond
(oh-oh,
ey-oh,
yeah)
Мы
сияем
ярче,
чем
луна
(о-о,
эй-о,
да)
Und
wenn
du
zweifelst,
will
ich
dir
die
Sorgen
nehmen
И
если
ты
сомневаешься,
я
хочу
развеять
твои
тревоги
Dir
zeigen,
dass
es
sich
lohnt
Показать
тебе,
что
оно
того
стоит
Mit
dir
noch
weiter
hoch
hinaus
С
тобой
еще
выше
Du
weißt,
du
kannst
mir
blind
vertrau'n
Ты
знаешь,
ты
можешь
слепо
мне
доверять
Ich
zeig
dir
Orte,
die
du
nie
zuvor
geseh'n
hast
Я
покажу
тебе
места,
которых
ты
никогда
раньше
не
видел
Hab
alles
bei
mir,
was
ich
brauch
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно
Und
ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
И
я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь
Lass
die
Reise
beginn'n
Пусть
наше
путешествие
начнется
Flieg
mit
mir,
komm,
ich
zeig
dir
meine
Welt
Лети
со
мной,
давай,
я
покажу
тебе
свой
мир
Ich
schenk
dir
meine
Flügel,
denn
du
weißt,
was
für
mich
zählt
Я
дарю
тебе
свои
крылья,
ведь
ты
знаешь,
что
для
меня
важно
Hab
keine
Angst,
ich
werd
dich
fangen,
wenn
du
fällst
Не
бойся,
я
поймаю
тебя,
если
ты
упадешь
Gib
mir
deine
Hand
und
flieg
mit
mir
Дай
мне
свою
руку
и
лети
со
мной
Baby,
lass
uns
fliegen
Любимый,
давай
летать
Es
ist
so
magisch,
was
hier
zwischen
uns
passiert
Это
так
волшебно,
то,
что
происходит
между
нами
Lass
uns
fliegen
Давай
летать
Flieg
mit
mir,
komm,
ich
zeig
dir
meine
Welt
Лети
со
мной,
давай,
я
покажу
тебе
свой
мир
Ich
schenk
dir
meine
Flügel,
denn
du
weißt,
was
für
mich
zählt
(oh-oh,
hab
keine
Angst)
Я
дарю
тебе
свои
крылья,
ведь
ты
знаешь,
что
для
меня
важно
(о-о,
не
бойся)
Hab
keine
Angst,
ich
werd
dich
fangen,
wenn
du
fällst
(oh,
yeah)
Не
бойся,
я
поймаю
тебя,
если
ты
упадешь
(о,
да)
Gib
mir
deine
Hand
und
flieg
mit
mir
(gib
mir
deine
Hand)
Дай
мне
свою
руку
и
лети
со
мной
(дай
мне
свою
руку)
Baby,
lass
uns
fliegen,
fliegen,
fliegen
Любимый,
давай
летать,
летать,
летать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristobal Galvez Moreno, Nico Gomez, Noel Madueño Pastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.