Paroles et traduction Sarah McCoy - Boogieman
If
I
could
catch
you
like
a
fish
Если
бы
я
мог
поймать
тебя,
как
рыбу.
If
I
could
weave
a
web
of
time
Если
бы
я
мог
сплести
паутину
времени
...
I
would
catch
you
in
a
moment
Я
поймаю
тебя
в
мгновение
ока.
And
in
that
moment
for
forever
you′d
be
mine
И
в
этот
момент
навсегда
ты
будешь
моей.
If
I
could
hunt
you
like
a
wolf
Если
бы
я
мог
охотиться
на
тебя
как
волк
I
would
stalk
you
through
the
night
Я
бы
преследовал
тебя
всю
ночь,
I'd
be
hiding
in
the
shadow,
now
я
бы
прятался
в
тени.
Where
you
can′t
see
me
Где
ты
меня
не
увидишь.
Until
the
moment
is
just
right
Пока
не
наступит
подходящий
момент
I
would
be
your
boogieman
Я
буду
твоим
Бугименом.
Hiding
underneath
your
bed
Прячусь
под
твоей
кроватью.
Well,
now,
I
would
watch
you
sleeping,
yeah
Ну,
а
теперь
я
буду
смотреть,
как
ты
спишь,
да
Lovely
dreaming
Прекрасный
сон
I
would
hold
your
hand
Я
бы
держал
тебя
за
руку.
I
would
be
your
boogieman
Я
буду
твоим
Бугименом.
Yes,
I
would
be
your
boogieman
Да,
я
буду
твоим
Бугименом.
I'd
like
to
trap
you,
track
you,
bait
you
Я
бы
хотел
заманить
тебя
в
ловушку,
выследить,
заманить
в
ловушку.
I
would
find
you
and
sedate
you
Я
найду
тебя
и
успокою.
I'd
tag
you
Я
бы
пометил
тебя.
I′d
cage
you
Я
бы
посадил
тебя
в
клетку.
Then
I′d
rename
you
Тогда
я
бы
переименовал
тебя.
But
you
in
captivity
Но
ты
в
плену.
Is
too
heartbreaking
for
me
Это
слишком
разбивает
мне
сердце
I'd
like
to
trap
you,
track
you
and
keep
you
Я
бы
хотел
заманить
тебя
в
ловушку,
выследить
и
удержать.
But
I′ll
catch
you
Но
я
поймаю
тебя.
And
release
you
И
отпустить
тебя.
Because
I
can
Потому
что
я
могу
Because
I
can
Потому
что
я
могу
Because
I
can
Потому
что
я
могу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Mccoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.