Paroles et traduction Sarah McLachlan & DMC - Just Like Me (With DMC)
As
I
walk
through
the
corners
of
Cooley
High
Когда
я
иду
по
углам
школы
Кули.
I
gotta
be
thankful
that
I'm
still
alive
Я
должен
быть
благодарен
за
то,
что
я
все
еще
жив.
I
have
a
lot
of
thoughts
like
who
the
hell
am
I
У
меня
много
мыслей
типа
Кто
я
такой
черт
возьми
What
is
the
truth
and
what
is
a
lie?
Что
есть
правда,
а
что
ложь?
But
I
think
about
my
life
and
everything
is
okay
Но
я
думаю
о
своей
жизни,
и
все
в
порядке.
I
gotta
pave
the
way
to
a
brighter
day
Я
должен
проложить
путь
к
светлому
дню.
Cause
it's
really
plain
and
simple
when
it
came
to
me
Потому
что
все
было
очень
просто
и
просто
когда
дело
дошло
до
меня
There's
a
lot
of
people
just
like
me
(like
me)
Есть
много
таких
же
людей
,как
я
(как
я).
There's
a
whole
lot
just
like
me
(like
me)
Там
очень
много
таких
же,
как
я
(таких
же,
как
я).
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кошка
в
колыбели
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
голубой
мальчик
и
человек
на
Луне
When
you
comin
home,
I
don't
know
when
Когда
ты
вернешься
домой,
я
не
знаю,
когда.
We'll
get
together
then,
you
know
we'll
have
a
good
time
then
Тогда
мы
встретимся,
и
ты
знаешь,
что
тогда
мы
хорошо
проведем
время.
1964,
uhh!
Here
we
go,
aiyyo
1964
- й,
а-а-а!
The
child
was
born
it
was
a
beautiful
day
Ребенок
родился
это
был
прекрасный
день
It
was
1964,
the
31st
of
May
Это
было
в
1964
году,
31
мая.
The
girl
gave
birth
to
a
baby
boy
Девочка
родила
мальчика.
He's
not
a
burden,
he's
a
bundle
of
joy
Он
не
обуза,
он
комок
радости.
She
was
just
a
young
girl
in
her
youth
Она
была
просто
юной
девушкой.
And
her
parents
tried
real
hard
to
hide
the
truth
И
ее
родители
очень
старались
скрыть
правду.
Is
there
a
chance
for
the
baby
to
live?
Есть
ли
у
ребенка
шанс
выжить?
That
is
a
chance
that
you
gotta
give
It
was
9 whole
months
inside
of
the
womb
Это
шанс
который
ты
должен
дать
это
было
целых
9 месяцев
в
утробе
матери
Another
long
month
in
the
hospital
room
Еще
один
долгий
месяц
в
больничной
палате.
Facin
doom
in
a
tomb
cause
the
kid
is
alone
Лицом
к
лицу
с
гибелью
в
могиле
потому
что
ребенок
один
But
somebody
came
along
and
they
took
the
kid
home
Но
кто-то
пришел
и
забрал
ребенка
домой.
He
came
into
the
world
like
we
all
do
Он
появился
на
свет,
как
и
все
мы.
But
he
never
ever
knew
how
he
came
through
Но
он
никогда
не
понимал,
как
ему
это
удалось.
Do
the
best
you
can
do
if
this
happen
to
you
Сделай
все,
что
в
твоих
силах,
если
это
случится
с
тобой.
And
understand
all
the
words
that
I'm
rappin
to
you
Father
is,
the
mother
and
the
father
is.
И
пойми
все
слова,
которые
я
читаю
тебе,
Отец
есть,
мать
и
отец
есть.
Yo,
the
mother
and
the
father
is
all
that
he
knows
Йоу,
мать
и
отец
- это
все,
что
он
знает.
They
give
him
lots
of
love
and
you
know
that
it
shows
Они
дарят
ему
много
любви,
и
ты
знаешь,
что
это
заметно.
He's
livin
really
well
he
has
all
that
he
needs
Он
живет
очень
хорошо
у
него
есть
все
что
ему
нужно
He
came
into
the
world
and
he's
gonna
succeed
Он
появился
на
свет
и
добьется
успеха.
It
is
a
blessing
to
live
in
the
light
Это
благословение
жить
в
свете
If
nothing
is
wrong
then
something
is
right
Если
нет
ничего
плохого
значит
что
то
правильно
They
say
that
life
is
a
mystery
Говорят,
что
жизнь-это
тайна.
And
I
just
wanna
know
my
history
И
я
просто
хочу
знать
свою
историю
Understand
that
life
is
good
to
me
Пойми,
что
жизнь
добра
ко
мне.
That's
the
way
it
is
so
(let
it
be)
Так
оно
и
есть,
так
(пусть
будет
так).
My
life
is
complete,
everything
is
alright
Моя
жизнь
полна,
все
в
порядке.
Life
is
good
to
me,
I'm
in
paradise
Жизнь
добра
ко
мне,
я
в
раю.
Understand
when
I'm
rappin,
no
pain
and
sorrow
Пойми,
когда
я
читаю
рэп,
никакой
боли
и
печали.
I
just
want
you
to
know,
yo
yo
I'm
alright
ma
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
йо-йо,
со
мной
все
в
порядке,
Ма.
I'm
alright
pa.
na
na
na
Я
в
порядке,
Па-На-На-На
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darryl Mcdaniels, Sandy Chapin, Harry F. Chapin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.