Paroles et traduction Sarah McLachlan - Dear God
Dear
God,
I
Hope
you
got
the
letter
and
Боже
милостивый,
надеюсь,
ты
получил
письмо
и
...
I
pray
that
you
can
make
it
better
down
here.
Я
молюсь
о
том,
чтобы
тебе
было
лучше
здесь,
внизу.
I
don′t
need
a
big
reduction
in
the
price
of
beer.
Мне
не
нужно
большое
снижение
цен
на
пиво.
But
all
the
people
that
you
made
in
your
image,
Но
все
люди,
которых
ты
создал
по
своему
образу
и
подобию,
See
them
starving
on
their
feet
Смотри,
Как
они
умирают
от
голода.
'Cause
they
don′t
get
enough
to
eat
Потому
что
им
не
хватает
еды.
I
Can't
believe
in
you.
Я
не
могу
в
тебя
поверить.
Sorry
to
disturb
you
but,
Извините,
что
беспокою
вас,
но
I
feel
that
I
should
be
heard
loud
and
clear.
Я
чувствую,
что
должен
быть
услышан
громко
и
ясно.
We
all
need
a
big
reduction
in
amounts
of
tears
Нам
всем
нужно
значительно
уменьшить
количество
слез.
But
all
the
people
that
you
made
in
your
image,
Но
все
люди,
которых
ты
создал
по
своему
образу
и
подобию,
See
them
fighting
in
the
street
Посмотри,
как
они
дерутся
на
улице.
'Cause
they
can′t
make
opinions
meet
Потому
что
они
не
могут
найти
общий
язык.
Can′t
believe
in
you.
Не
могу
поверить
в
тебя.
Did
you
make
disease
Ты
создал
болезнь
And
the
diamond
blue?
А
бриллиантовая
синева?
Did
you
make
mankind
Ты
создал
человечество
After
we
made
you?
После
того,
как
мы
сделали
тебя?
And
the
Devil
too...
И
дьявол
тоже...
Dear
God,
Don't
know
if
you′ve
noticed
but
Боже
милостивый,
не
знаю,
заметил
ли
ты,
но
...
Your
name
is
on
a
lot
of
quotes
in
this
Book.
Твое
имя
во
множестве
цитат
в
этой
книге.
Us
crazy
humans
wrote
it;
you
should
take
a
look.
Это
написали
мы,
сумасшедшие
люди;
вам
стоит
взглянуть.
And
all
the
people
that
you
made
in
your
image
И
все
люди,
которых
ты
создал
по
своему
образу
и
подобию.
Still
believin'
that
junk
is
true.
Все
еще
верю,
что
этот
мусор-правда.
Well,
I
know
it
ain′t
and
so
do
you,
Что
ж,
я
знаю,
что
это
не
так,
и
ты
тоже.
I
can't
believe
in...
Я
не
могу
поверить
в...
I
don′t
believe
in...
Я
не
верю
в...
I
won't
believe
in
Heaven
and
Hell,
Я
не
поверю
ни
в
рай,
ни
в
ад.
No
saints,
no
sinners,
no
Devil
as
well,
Ни
святых,
ни
грешников,
ни
Дьявола.
No
pearly
gates,
no
thorny
crown.
Ни
жемчужных
врат,
ни
тернового
венца.
You're
always
lettin′
us
humans
down.
Ты
всегда
подводишь
нас,
людей.
The
wars
you
bring,
the
babes
you
drown,
Войны,
которые
ты
приносишь,
младенцев,
которых
ты
топишь,
Those
lost
at
sea
and
never
found.
Тех,
кто
потерялся
в
море
и
никогда
не
был
найден.
And
it′s
the
same
the
whole
world
'round,
И
это
то
же
самое,
что
и
весь
мир
вокруг.
The
hurt
I
see
helps
to
compound
Боль,
которую
я
вижу,
помогает
усугубиться.
The
Father,
Son
and
Holy
Ghost
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
Is
just
somebody′s
unholy
hoax.
Это
просто
чья-то
дьявольская
мистификация.
And
if
you're
up
there,
you
perceive
И
если
ты
там,
наверху,
ты
понимаешь
...
That
my
heart′s
here
upon
my
sleeve.
Что
мое
сердце
здесь,
на
моем
рукаве.
If
there's
one
thing
I
don′t
believe
in...
Если
есть
что-то,
во
что
я
не
верю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.