Sarah McLachlan - Dear God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah McLachlan - Dear God




Dear God, I Hope you got the letter and
Боже милостивый, надеюсь, ты получил письмо и ...
I pray that you can make it better down here.
Я молюсь о том, чтобы тебе было лучше здесь, внизу.
I don′t need a big reduction in the price of beer.
Мне не нужно большое снижение цен на пиво.
But all the people that you made in your image,
Но все люди, которых ты создал по своему образу и подобию,
See them starving on their feet
Смотри, Как они умирают от голода.
'Cause they don′t get enough to eat
Потому что им не хватает еды.
From God.
От Бога.
I Can't believe in you.
Я не могу в тебя поверить.
Dear God,
Боже Мой!
Sorry to disturb you but,
Извините, что беспокою вас, но
I feel that I should be heard loud and clear.
Я чувствую, что должен быть услышан громко и ясно.
We all need a big reduction in amounts of tears
Нам всем нужно значительно уменьшить количество слез.
But all the people that you made in your image,
Но все люди, которых ты создал по своему образу и подобию,
See them fighting in the street
Посмотри, как они дерутся на улице.
'Cause they can′t make opinions meet
Потому что они не могут найти общий язык.
About God.
О Боге.
Can′t believe in you.
Не могу поверить в тебя.
Did you make disease
Ты создал болезнь
And the diamond blue?
А бриллиантовая синева?
Did you make mankind
Ты создал человечество
After we made you?
После того, как мы сделали тебя?
And the Devil too...
И дьявол тоже...
Dear God, Don't know if you′ve noticed but
Боже милостивый, не знаю, заметил ли ты, но ...
Your name is on a lot of quotes in this Book.
Твое имя во множестве цитат в этой книге.
Us crazy humans wrote it; you should take a look.
Это написали мы, сумасшедшие люди; вам стоит взглянуть.
And all the people that you made in your image
И все люди, которых ты создал по своему образу и подобию.
Still believin' that junk is true.
Все еще верю, что этот мусор-правда.
Well, I know it ain′t and so do you,
Что ж, я знаю, что это не так, и ты тоже.
Dear God.
Боже Мой!
I can't believe in...
Я не могу поверить в...
I don′t believe in...
Я не верю в...
I won't believe in Heaven and Hell,
Я не поверю ни в рай, ни в ад.
No saints, no sinners, no Devil as well,
Ни святых, ни грешников, ни Дьявола.
No pearly gates, no thorny crown.
Ни жемчужных врат, ни тернового венца.
You're always lettin′ us humans down.
Ты всегда подводишь нас, людей.
The wars you bring, the babes you drown,
Войны, которые ты приносишь, младенцев, которых ты топишь,
Those lost at sea and never found.
Тех, кто потерялся в море и никогда не был найден.
And it′s the same the whole world 'round,
И это то же самое, что и весь мир вокруг.
The hurt I see helps to compound
Боль, которую я вижу, помогает усугубиться.
The Father, Son and Holy Ghost
Отец, Сын и Святой Дух
Is just somebody′s unholy hoax.
Это просто чья-то дьявольская мистификация.
And if you're up there, you perceive
И если ты там, наверху, ты понимаешь ...
That my heart′s here upon my sleeve.
Что мое сердце здесь, на моем рукаве.
If there's one thing I don′t believe in...
Если есть что-то, во что я не верю...
It's you,
Это ты,
Dear God.
Боже Мой!





Writer(s): Andy Partridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.