Paroles et traduction Sarah McLachlan - Don't Give up on Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give up on Us
Не сдавайся, любимый
Love
has
taken
me
for
a
fool
Любовь
сделала
из
меня
дуру,
Gotten
out
in
time
to
save
himself,
mmmm.
Успела
вовремя,
чтобы
спасти
себя,
ммм.
Shoulda
known
better
Надо
было
быть
умнее,
But
I
let
things
slide.
Но
я
пустила
все
на
самотек.
I
took
you
for
granted
Я
принимала
тебя
как
должное,
That
you'd
always
be
Что
ты
всегда
будешь
The
one
for
me.
Моим
единственным.
Baby
I
stopped
tryin.
Любимый,
я
перестала
стараться.
Oh,
baby
don't
give
up
on
us.
О,
любимый,
не
сдавайся,
прошу.
I
know
your
heart
is
full
of
doubt
Я
знаю,
твое
сердце
полно
сомнений,
You
don't
need
to
be
without
Тебе
не
нужно
быть
без
These
loving
arms
Этих
любящих
рук.
I'll
hold
you
through
your
darkest
hour
Я
обниму
тебя
в
твой
самый
темный
час,
I'll
be
using
all
my
power
Я
использую
всю
свою
силу,
So
I
can
reach
you.
Чтобы
дотянуться
до
тебя.
Oh
my
love,
don't
give
up
on
us.
О,
моя
любовь,
не
сдавайся,
прошу.
Am
I
living
alone
here
Я
живу
здесь
одна
Or
have
I
turned
to
dust?
Или
я
превратилась
в
прах?
It
hurts,
it
hurts
to
wait
for
just
a
little
love.
Больно,
больно
ждать
хоть
капельку
любви.
You
must...
give
me
a
sign
love.
Ты
должен...
подать
мне
знак,
любимый.
Can't
you
see
me
standing
here?
Разве
ты
не
видишь,
я
стою
здесь,
Alive
and
well
with
all
the
hope
Живая
и
здоровая,
со
всей
надеждой,
You'll
be,
the
one
for
me.
Что
ты
будешь
моим
единственным.
Baby
ill
keep
trying.
Любимый,
я
буду
продолжать
стараться.
Oh
baby
don't
give
up
on
us
О,
любимый,
не
сдавайся,
прошу.
I
know
your
heart
is
full
of
doubt
Я
знаю,
твое
сердце
полно
сомнений,
You
don't
need
to
be
without
Тебе
не
нужно
быть
без
These
loving
arms.
Этих
любящих
рук.
I'll
hold
you
through
your
darkest
hour.
Я
обниму
тебя
в
твой
самый
темный
час.
I'll
be
using
all
my
power
Я
использую
всю
свою
силу,
So
I
can
reach
you.
Чтобы
дотянуться
до
тебя.
Oh
my
love,
don't
give
up
on
us.
О,
моя
любовь,
не
сдавайся,
прошу.
Maybe
the
way
out
is
here
Может
быть,
выход
здесь,
It
went
where
it
all
begins.
Там,
где
все
началось.
We
can't
go
on,
living
on
a
cloud
Мы
не
можем
продолжать
жить
в
облаках,
We'll
never
find
our
way
home.
Мы
никогда
не
найдем
дорогу
домой.
Oh,
let
me
reach
you,
oh
my
love
О,
позволь
мне
дотянуться
до
тебя,
о
моя
любовь,
Come
on
let
me
in.
Давай,
впусти
меня.
Oh
let
me
hold
you,
oh
my
love
О,
позволь
мне
обнять
тебя,
о
моя
любовь,
Don't
give
up
on
us.
Не
сдавайся,
прошу.
Oh
let
me
reach
you,
oh
my
love
О,
позволь
мне
дотянуться
до
тебя,
о
моя
любовь,
Come
on
let
me
in.
Давай,
впусти
меня.
Oh
let
me
hold
you,
oh
my
love
О,
позволь
мне
обнять
тебя,
о
моя
любовь,
Don't
give
up
on
us.
Не
сдавайся,
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SARAH MCLACHLAN, PIERRE MARCHAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.