Paroles et traduction Sarah McLachlan - I Will Remember You (Theme from "The Brothers McMullen")
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
Will
you
remember
me?
Ты
будешь
помнить
меня?
Don't
let
your
life
pass
you
by
Не
позволяй
своей
жизни
пройти
мимо
тебя.
Weep
not
for
the
memories
Плачь
не
из-за
воспоминаний.
Remember
the
good
times
that
we
had?
Помнишь,
как
мы
хорошо
провели
время?
I
let
them
slip
away
from
us
when
things
got
bad
Я
позволил
им
ускользнуть
от
нас,
когда
все
стало
плохо.
How
clearly
I
first
saw
you
smilin'
in
the
sun
Как
ясно
я
впервые
увидел,
как
ты
улыбаешься
на
солнце.
Wanna
feel
your
warmth
upon
me
Хочу
почувствовать
твое
тепло
на
мне.
I
wanna
be
the
one
Я
хочу
быть
единственным.
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
Will
you
remember
me?
Ты
будешь
помнить
меня?
Don't
let
your
life
pass
you
by
Не
позволяй
своей
жизни
пройти
мимо
тебя.
Weep
not
for
the
memories
Плачь
не
из-за
воспоминаний.
I'm
so
tired
but
I
can't
sleep
Я
так
устала,
но
не
могу
уснуть.
Standin'
on
the
edge
of
something
much
too
deep
Стою
на
краю
чего-то
слишком
глубокого.
It's
funny
how
we
feel
so
much
but
we
cannot
say
a
word
Забавно,
как
мы
себя
чувствуем,
но
не
можем
сказать
ни
слова.
We
are
screaming
inside,
Oh
but
we
can't
be
heard
Мы
кричим
внутри,
О,
Но
нас
не
слышно.
But
I
will
remember
you
Но
я
буду
помнить
тебя.
Will
you
remember
me?
Ты
будешь
помнить
меня?
Don't
let
your
life
pass
you
by
Не
позволяй
своей
жизни
пройти
мимо
тебя.
Weep
not
for
the
memories
Плачь
не
из-за
воспоминаний.
So
afraid
to
love
you,
but
more
afraid
to
lose
Так
боюсь
любить
тебя,
но
больше
боюсь
проиграть.
Clinging
to
a
past
that
doesn't
let
me
choose
Цепляюсь
за
прошлое,
которое
не
позволяет
мне
выбирать.
Once
there
was
a
darkness,
deep
and
endless
night
Когда-то
была
темнота,
глубокая
и
бесконечная
ночь.
You
gave
me
everything
you
had,
oh
you
gave
me
light
Ты
дала
мне
все,
что
у
тебя
было,
О,
ты
дала
мне
свет.
And
I
will
remember
you
И
я
буду
помнить
тебя.
Will
you
remember
me?
Ты
будешь
помнить
меня?
Don't
let
your
life
pass
you
by
Не
позволяй
своей
жизни
пройти
мимо
тебя.
Weep
not
for
the
memories
Плачь
не
из-за
воспоминаний.
And
I
will
remember
you
И
я
буду
помнить
тебя.
Will
you
remember
me?
Ты
будешь
помнить
меня?
Don't
let
your
life
pass
you
by
Не
позволяй
своей
жизни
пройти
мимо
тебя.
Weep
not
for
the
memories
Плачь
не
из-за
воспоминаний.
Weep
not
for
the
memories
Плачь
не
из-за
воспоминаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SARAH MCLACHLAN, SEAMUS EGAN, DAVE MERENDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.