Paroles et traduction Sarah McLachlan - In a Bleak Mid Winter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Bleak Mid Winter
В мрачную глухую зиму
In
the
bleak
midwinter,
frosty
winds
made
moan
В
мрачную
глухую
зиму,
ветры
жалобно
стонали,
Earth
stood
hard
as
iron,
water
like
a
stone
Земля
стояла
твердой,
как
железо,
вода
– как
камень.
Snow
had
fallen,
snow
on
snow,
snow
on
snow
Снег
падал,
снег
на
снег,
снег
на
снег,
In
the
bleak
mid-winter
long
ago
В
мрачную
глухую
зиму,
давным-давно.
Angels
and
archangels
may
have
gathered
there
Ангелы
и
архангелы,
быть
может,
собрались
там,
Cherubim
and
seraphim
thronged
the
air
Херувимы
и
серафимы
наполняли
воздух,
But
His
mother
only
in
her
maiden
bliss
Но
лишь
Его
мать
в
своей
девичьей
радости
Worshiped
the
beloved
with
a
kiss
Поклонялась
возлюбленному
поцелуем.
Oh,
what
can
I
give
Him,
poor
as
I
am?
О,
что
я
могу
Ему
дать,
бедная,
как
я?
If
I
were
a
shepherd,
would
I
bring
a
lamb
Если
бы
я
была
пастушкой,
я
бы
принесла
агнца.
If
I
were
a
wise
man,
would
I
do
my
part
Если
бы
я
была
мудрецом,
я
бы
исполнила
свой
долг.
Yet
what
I
can
I
give
Him,
give
my
heart
Но
что
я
могу
Ему
дать?
Отдать
свое
сердце.
In
the
bleak
midwinter,
frosty
winds
made
moan
В
мрачную
глухую
зиму,
ветры
жалобно
стонали,
Earth
stood
hard
as
iron,
water
like
a
stone
Земля
стояла
твердой,
как
железо,
вода
– как
камень.
If
I
were
a
wise
man,
would
I
do
my
part
Если
бы
я
была
мудрецом,
я
бы
исполнила
свой
долг.
Yet
what
I
can
I
give
Him,
give
my
heart
Но
что
я
могу
Ему
дать?
Отдать
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Sarah Mclachlan, Pierre Marchand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.