Sarah McLachlan - Loving You Is Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah McLachlan - Loving You Is Easy




Loving You Is Easy
Любить тебя легко
Loving you is easy
Любить тебя легко,
Loving you is wondrous and pure
Любить тебя чудесно и чисто.
I shout it from the rooftops
Я кричу об этом с крыш,
How long must I wait 'til I see your smile?
Как долго мне ждать, пока я не увижу твою улыбку?
Might have been the moonlight
Возможно, это был лунный свет,
Caught up in the sparkle in your eyes
Пойманный в блеске твоих глаз.
So wicked and I know I should go slow
Так безрассудно, и я знаю, что должна быть осторожнее,
But it's not in me to wait
Но я не могу ждать,
'Cause I'm alive and I'm on fire
Потому что я жива и горю,
Shot like a star burst into the sky
Взлетела, как звезда, в небо.
Oh, the fury of desire it burns so bright electrifies
О, ярость желания, оно горит так ярко, электризует.
You light me up, you take me higher
Ты зажигаешь меня, ты возносишь меня.
I've been down a long road
Я прошла долгий путь,
I've become a stranger to myself
Я стала чужой самой себе.
Digging in my heels and hoping time
Упрямилась и надеялась, что время
Might be kinder if I wait it out
Будет добрее, если я пережду.
Nothing came from wanting
Ничего не вышло из желания,
And I became so small and insecure
И я стала такой маленькой и неуверенной в себе.
Didn't know the cost of all I'd lost
Не знала цену всему, что потеряла,
'Til I found it fresh and new again with you
Пока не нашла это свежим и новым с тобой.
And I'm on fire
И я горю,
Shot like a star burst into the sky
Взлетела, как звезда, в небо.
Oh, the fury of desire, it burns so bright, electrifies
О, ярость желания, оно горит так ярко, электризует.
You light me up, you take me higher
Ты зажигаешь меня, ты возносишь меня.
Loving you is easy
Любить тебя легко,
Loving you is wondrous and pure
Любить тебя чудесно и чисто.
I shout it from the rooftops
Я кричу об этом с крыш,
How long must I wait till I see your smile?
Как долго мне ждать, пока я не увижу твою улыбку?





Writer(s): SARAH MCLACHLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.