Sarah McLachlan - Vox - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah McLachlan - Vox




In the desert of my dreams I saw you there
В пустыне моих снов я видел тебя там.
And I'm walking towards the water steaming, body cold and bare
И я иду к воде, дымящееся тело холодное и голое.
But your words cut loose the fire and you left my soul to bleed
Но твои слова разжигают огонь, и ты оставляешь мою душу истекать кровью.
And the pain that's in your truth's deceiving me has got me scared
И боль, что в Твоей правде, обманывает меня, пугает меня.
Oh why? Oh why?
О, почему? О, почему?
Through your eyes, the strains of battle like a brooding storm
В твоих глазах напряжение битвы подобно надвигающейся буре.
You're up and down these pristine velvet walls like focus never forms
Ты поднимаешься и опускаешься по этим нетронутым бархатным стенам, как будто фокус никогда не формируется.
My walls are getting wider and my eyes are drawn astray
Мои стены становятся шире, и мои глаза блуждают.
I see you now, a vague deception of a dying day
Теперь я вижу тебя смутный обман умирающего дня
Oh why? Oh why?
О, почему? О, почему?
I fall into the water and once more I turn to you
Я падаю в воду и снова обращаюсь к тебе.
And the crowds were standing
И толпы стояли.
Staring faceless, cutting off my view to you
Безликий взгляд отрезающий мне путь к тебе
They start to limply flail their bodies in a twisted mime
Они начинают безвольно размахивать своими телами в извращенной пантомиме.
And I'm lost inside this tangled web in which I'm lain entwined
И я теряюсь в этой запутанной паутине, в которой я запутался.
You're gone and I'm lost inside
Ты ушла, и я потерялся внутри.
This tangled web in which I'm lain entwined
Эта запутанная паутина, в которой я лежу, опутана.
Oh why? Oh why?
О, почему? О, почему?





Writer(s): SARAH MCLACHLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.