Sarah McLeod - Killin' It Til I'm Dead - traduction des paroles en allemand

Killin' It Til I'm Dead - Sarah McLeodtraduction en allemand




Killin' It Til I'm Dead
Ich mach's krachen, bis ich tot bin
This time I don't give a fuck
Diesmal ist es mir scheißegal
About what people say
Was die Leute sagen
I dig my grave, boots and all
Ich grabe mein Grab, mit Stiefeln und allem
Throw the book away
Werfe das Buch weg
The devil on my shoulder
Der Teufel auf meiner Schulter
Has shone light-years ahead
Hat mir den Weg Lichtjahre voraus gezeigt
Now I'm killin' it
Jetzt mach ich's krachen
Til I'm dead
Bis ich tot bin
Make my way to the promised land
Mache meinen Weg ins gelobte Land
(Killin' it til I'm dead)
(Ich mach's krachen, bis ich tot bin)
I work my magic where I can
Ich wirke meine Magie, wo ich kann
(Killin' it til I'm dead)
(Ich mach's krachen, bis ich tot bin)
Ooh, all my friends are second hand
Ooh, alle meine Freunde sind aus zweiter Hand
Beauty born and bred
Schönheit, von Geburt an
And I'm killing it
Und ich mach's krachen
Til I'm dead
Bis ich tot bin
(Bang bang, killin' it, whoa, bang bang)
(Peng peng, mach's krachen, whoa, peng peng)
(Bang bang, killin' it, whoa, bang bang)
(Peng peng, mach's krachen, whoa, peng peng)
Superstar, fighting force
Superstar, Kampfkraft
If I keep my blues in check
Wenn ich meinen Blues in Schach halte
I'll smile and sign my life away
Werde ich lächeln und mein Leben verschreiben
I'm an open-ended cheque
Ich bin ein Blankoscheck
I shot myself up into outer space
Ich habe mich selbst ins Weltall geschossen
Right outside my head
Direkt außerhalb meines Kopfes
Now I'm killin' it
Jetzt mach ich's krachen
Til I'm dead
Bis ich tot bin
Make my way to the promised land
Mache meinen Weg ins gelobte Land
(Killin' it til I'm dead)
(Ich mach's krachen, bis ich tot bin)
I work my magic where I can
Ich wirke meine Magie, wo ich kann
(Killin' it til I'm dead)
(Ich mach's krachen, bis ich tot bin)
Ooh, all my friends are second hand
Ooh, alle meine Freunde sind aus zweiter Hand
Beauty born and bred
Schönheit, von Geburt an
And I'm killing it
Und ich mach's krachen
Til I'm dead
Bis ich tot bin
(Bang bang, killin' it, whoa, bang bang)
(Peng peng, mach's krachen, whoa, peng peng)
(Bang bang, killin' it, whoa, bang bang)
(Peng peng, mach's krachen, whoa, peng peng)
I rush my bones at 3 AM
Ich hetze meine Knochen um 3 Uhr morgens
A smile across my face
Ein Lächeln auf meinem Gesicht
Pride myself on elegance
Bin stolz auf meine Eleganz
And being a disgrace
Und darauf, eine Schande zu sein
I got one thousand things
Ich habe tausend Dinge
Surrounding me
Um mich herum
I only look ahead
Ich schaue nur nach vorn
'Cause I'm killin' it
Weil ich's krachen lasse
Til I'm dead
Bis ich tot bin
Make my way to the promised land
Mache meinen Weg ins gelobte Land
(Killin' it til I'm dead)
(Ich mach's krachen, bis ich tot bin)
I work my magic where I can
Ich wirke meine Magie, wo ich kann
(Killin' it til I'm dead)
(Ich mach's krachen, bis ich tot bin)
Ooh, all my friends are second hand
Ooh, alle meine Freunde sind aus zweiter Hand
Beauty born and bred
Schönheit, von Geburt an
And I'm killing it
Und ich mach's krachen
Til I
Bis ich
Make my way to the promised land
Mache meinen Weg ins gelobte Land
(Killin' it til I'm dead)
(Ich mach's krachen, bis ich tot bin)
Life looks good from where I stand
Das Leben sieht gut aus, von wo ich stehe
(Killin' it til I'm dead)
(Ich mach's krachen, bis ich tot bin)
I'll pack my bags, bombs away
Ich packe meine Taschen, Bomben los!
Full speed ahead
Volle Kraft voraus
Now I'm killing it (bang bang, killin' it)
Jetzt mach ich's krachen (peng peng, mach's krachen)
Don't you know I'm killin' it (bang bang, killin' it)
Weißt du nicht, dass ich's krachen lasse (peng peng, mach's krachen)
Check it out, I'm killin' it (bang bang, killin' it)
Schau her, ich mach's krachen (peng peng, mach's krachen)
Ooh, til I'm dead
Ooh, bis ich tot bin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.