Sarah P - Let It Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah P - Let It Go




Let It Go
Отпусти
I am supposed to let it go
Я должна отпустить,
They say wounds will fade and blow up in the skies
Говорят, раны затянутся и развеются в небесах,
Wherever we lost our pride - leaving all sad and bad behind
Там, где мы потеряли нашу гордость - оставив всё печальное и плохое позади.
This is so good, I'm on my way out and through
Это так хорошо, я на пути наружу и сквозь,
Over the hard times now I go afoot
Сквозь трудные времена, теперь я иду пешком,
To follow the ray - I enjoy my day
Следуя за лучом - я наслаждаюсь своим днём,
I stay true
Я остаюсь верной себе.
I am supposed to let it go
Я должна отпустить,
To get all my things in a row
Чтобы разложить всё по своим местам,
To make it right a part of me it had to die
Чтобы сделать это правильно, часть меня должна была умереть,
Making it easier to fly
Чтобы мне было легче летать.
I am supposed to let it go
Я должна отпустить,
Leaving the past behind and flow
Оставить прошлое позади и двигаться дальше.
After it all, it wasn't me who had to hide,
В конце концов, это не я должна была скрываться,
(I've) been clear enough to say goodbye
(Я) была достаточно честна, чтобы попрощаться.
This is so good, I'm on my way out and through
Это так хорошо, я на пути наружу и сквозь,
Over the hard times, now I go afoot
Сквозь трудные времена, теперь я иду пешком,
To follow the ray, I enjoy my day
Следуя за лучом - я наслаждаюсь своим днём,
I stay true
Я остаюсь верной себе.
This is so good, I'm on my way out and through
Это так хорошо, я на пути наружу и сквозь,
Over the moments I didn't speak but I should've
Сквозь моменты, когда я молчала, но должна была говорить,
To play their game, to save my name
Играть по твоим правилам, чтобы спасти свою репутацию,
I start again
Я начинаю сначала.
Na, hej
На, хэй.
Hej, I told you I paid my dues
Хэй, я говорила тебе, что я заплатила по счетам,
There's nothing left here for you
Здесь для тебя ничего не осталось,
There's no mistake I will redo
Нет ошибки, которую я бы исправила,
There is deeper to look into
Есть то, во что стоит всмотреться глубже.
(It's a movement)
(Это движение)
I stay true
Я остаюсь верной себе.
This is so good, I'm on my way out and through
Это так хорошо, я на пути наружу и сквозь,
Over the moments, I didn't speak, but I should've
Сквозь моменты, когда я молчала, но должна была говорить,
To play their game, to save my name (it's hard to save my name)
Играть по твоим правилам, чтобы спасти свою репутацию (тяжело спасти свою репутацию),
I start again
Я начинаю сначала.





Writer(s): Geoffrey Peach, Peter Woodcock, Sarah Woodcock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.