Paroles et traduction Sarah Reeves - O Holy Night
O,
holy
night,
the
stars
are
brightly
shining
О,
святая
ночь,
звезды
ярко
сияют.
It
is
the
night
of
our
dear
Savior′s
birth
Это
ночь
рождения
нашего
дорогого
Спасителя.
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining
Долго
мир
лежал
в
грехе
и
заблуждении,
томясь,
Till
He
appeared
and
the
soul
felt
its
worth
пока
он
не
явился,
и
душа
не
почувствовала
его
ценность.
A
thrill
of
hope,
the
weary
world
rejoices
Трепет
надежды,
усталый
мир
ликует.
Yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn
Там
начинается
новое
и
славное
утро.
Oh,
fall
on
your
knees
and
hear
the
angels'
voices
О,
упади
на
колени
и
услышь
голоса
ангелов.
Singing,
O,
night
divine
Пой,
о,
Божественная
ночь!
Truly
He
taught
us
to
love
one
another
Воистину,
Он
научил
нас
любить
друг
друга.
His
law
is
love
and
His
gospel
is
peace
Его
закон-любовь,
Его
Евангелие-мир.
Chains
shall
He
break
for
the
slave
is
our
brother
Цепи
он
разорвет
ибо
раб
наш
брат
And
in
His
name
all
oppression
will
cease
И
во
имя
его
прекратится
всякое
угнетение.
Sweet
hymns
of
joy
in
grateful
raise
we
Сладкие
гимны
радости
в
благодарности
поднимаем
мы
Let
all
within
us
praise
His
holy
name
Пусть
все
внутри
нас
восхваляют
Его
святое
имя.
O,
Christ
is
the
Lord,
O,
praise
His
name
forever
О,
Христос-Господь,
о,
славьте
имя
его
вовеки!
His
power
and
glory
proclaim
Его
сила
и
слава
провозглашают
Shining
Star,
jingle
bells
Come
to
the
earth
to
save
our
souls
Сияющая
звезда,
звенящие
колокольчики
приходят
на
землю,
чтобы
спасти
наши
души.
O,
Lord
when
You
came
to
the
earth
О,
Господь,
когда
ты
пришел
на
землю
O,
my
soul,
my
soul
felt
it′s
worth
О,
моя
душа,
моя
душа
чувствовала,
что
это
того
стоит.
O,
my
soul,
my
soul
felt
a
thrill
of
hope
О,
моя
душа,
моя
душа
ощутила
трепет
надежды.
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn
Ибо
там
начинается
новое
и
славное
утро.
O,
fall
on
your
knees
and
hear
the
angels'
voices
О,
упади
на
колени
и
услышь
голоса
ангелов!
Singing,
O,
night
divine
Пой,
о,
Божественная
ночь!
Singing,
O,
night,
O,
this
holy
night
Пою,
о,
ночь,
О,
эта
святая
ночь.
Singing,
O,
night
divine
Пой,
о,
Божественная
ночь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolphe Charles Adam, Arr: Steve Mc Cutcheon, Arch, Fiona Anne Pears, Ian Tilley, John Sullivan Dwight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.