Paroles et traduction Sarah Reeves - Right Where You Want Me (Ivory Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I'm
a
target
for
the
enemy
Если
я-цель
для
врага.
Then
it
means
I'm
where
I'm
supposed
to
be
Тогда
это
значит,
что
я
там,
где
должен
быть.
There's
a
war
that's
raging
over
me
Война
бушует
надо
мной.
But
I
know
the
One
who
holds...
the
victory
Но
я
знаю
того,
кто
одержит
победу...
I've
got
my
mind
made
up
Я
принял
решение.
I've
got
my
eyes
fixed
on
You
Мои
глаза
прикованы
к
тебе.
Nothing
can
hold
me
back
Ничто
не
удержит
меня.
Nobody
can
take
me
from
You,
from
You
Никто
не
сможет
забрать
меня
у
тебя,
у
тебя.
You
got
me
right
where
You
want
me
Ты
нашел
меня
там,
где
хотел.
And
I
got
eyes
for
You
only,
only
И
я
смотрю
только
на
тебя,
только
на
тебя.
Take
me
from
glory
to
glory
Забери
меня
от
Славы
к
славе.
You
got
me...
right
where
where
You
want
me
У
тебя
есть
я
...
там,
где
ты
хочешь
меня.
When
my
praise
becomes
the
battle
cry
Когда
моя
хвала
становится
боевым
криком.
The
only
weapon
that
I
need
to
fight
Единственное
оружие,
с
которым
мне
нужно
бороться.
All
my
enemy's
are
paralyzed
Все
мои
враги
парализованы.
'Cause
the
King
of
Heaven
stands...
on
my
side
Потому
что
Король
небес
стоит...
на
моей
стороне.
I've
got
my
mind
made
up
Я
принял
решение.
I've
got
my
eyes
fixed
on
You
Мои
глаза
прикованы
к
тебе.
Nothing
can
hold
me
back
Ничто
не
удержит
меня.
Nobody
can
take
me
from
You,
from
You
Никто
не
сможет
забрать
меня
у
тебя,
у
тебя.
You
got
me
right
where
You
want
me
Ты
нашел
меня
там,
где
хотел.
And
I
got
eyes
for
You
only,
only
И
я
смотрю
только
на
тебя,
только
на
тебя.
Take
me
from
glory
to
glory
Забери
меня
от
Славы
к
славе.
You
got
me...
right
where
where
You
want
me
У
тебя
есть
я
...
там,
где
ты
хочешь
меня.
You
got
me
right,
You
got
me
right
Ты
все
сделала
правильно,
ты
все
сделала
правильно.
You
got
me
right,
right
where
You
want
me
Ты
сделал
все
правильно,
прямо
там,
где
ты
хочешь
меня.
You
got
me
right,
You
got
me
right
Ты
все
сделала
правильно,
ты
все
сделала
правильно.
You
got
me
right,
right
where
You
want
me
Ты
сделал
все
правильно,
прямо
там,
где
ты
хочешь
меня.
I
put
my
trust,
I
put
my
trust...
in
You
Я
доверяю
тебе,
я
доверяю
тебе,
I
put
my
trust,
I
put
my
trust,
in
You
я
доверяю
тебе,
я
доверяю
You
got
me
right
where
You
want
me
Тебе,
ты
делаешь
меня
там,
где
ты
хочешь.
And
I
got
eyes
for
You
only,
only...
И
у
меня
есть
глаза
только
для
тебя,
только...
You
got
me
right
where
You
want
me
Ты
нашел
меня
там,
где
хотел.
And
I
got
eyes
for
You
only,
only
И
я
смотрю
только
на
тебя,
только
на
тебя.
Take
me
from
glory
to
glory
Забери
меня
от
Славы
к
славе.
You
got
me...
right
where
where
You
want
me
У
тебя
есть
я
...
там,
где
ты
хочешь
меня.
You
got
me
right,
You
got
me
right
Ты
все
сделала
правильно,
ты
все
сделала
правильно.
You
got
me
right,
right
where
You
want
me
Ты
сделал
все
правильно,
прямо
там,
где
ты
хочешь
меня.
You
got
me
right,
You
got
me
right
Ты
все
сделала
правильно,
ты
все
сделала
правильно.
You
got
me
right,
right
where
You
want
me
Ты
сделал
все
правильно,
прямо
там,
где
ты
хочешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAUREN STRAHM, SARAH REEVES, ROBERT MARVIN, IAN KEAGGY, BEN SCHOFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.