Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
had
a
young
love
it
was
a
deep
one
yeah
Wir
hatten
eine
junge
Liebe,
sie
war
tief,
ja
And
like
the
ocean
we
let
the
flags
turn
red
Und
wie
der
Ozean
ließen
wir
die
Flaggen
rot
werden
Sand
to
pearls
we
turned
to
something
rare
Aus
Sand
wurden
Perlen,
wir
wurden
zu
etwas
Seltenem
The
more
we
grew
up
the
more
we
couldn't
bare
Je
mehr
wir
erwachsen
wurden,
desto
weniger
konnten
wir
es
ertragen
'Cause
hurt
people
hurt
people
and
you
hurt
me
and
I
hurt
you
back
Denn
verletzte
Menschen
verletzen
Menschen,
und
du
hast
mich
verletzt
und
ich
habe
dich
zurückverletzt
How
do
we
move
forward
when
we
keep
on
running
off
the
track
Wie
kommen
wir
voran,
wenn
wir
immer
wieder
vom
Weg
abkommen?
I
don't
wanna
cause
a
ruckus
but
I
can't
pretend
I
don't
get
Ich
will
keinen
Ärger
machen,
aber
ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
ich
nicht
Triggered
when
you're
not
home
it's
after
midnight
Getriggert
werde,
wenn
du
nicht
zu
Hause
bist,
es
ist
nach
Mitternacht
I
figure
you
must
be
out
walking
on
thin
ice
Ich
denke,
du
musst
auf
dünnem
Eis
laufen
I
think
we're
in
a
good
place
really
good
Ich
denke,
wir
sind
an
einem
guten
Ort,
wirklich
gut
Let
go
of
the
past
I
probably
should
Die
Vergangenheit
loslassen,
sollte
ich
wahrscheinlich
But
I
still
get
triggered
Aber
ich
werde
immer
noch
getriggert
Still
get
triggered
Werde
immer
noch
getriggert
I
wanna
hold
you
don't
wanna
hold
this
grudge
Ich
möchte
dich
halten,
möchte
diesen
Groll
nicht
festhalten
'Cause
I'm
not
not
bitter
well
maybe
just
a
touch
Weil
ich
nicht
verbittert
bin,
naja,
vielleicht
nur
ein
bisschen
And
I
know
the
worst
of
my
mind
gets
the
best
of
me
Und
ich
weiß,
dass
das
Schlimmste
in
meinem
Kopf
das
Beste
aus
mir
macht
Making
real
things
out
of
make
believe
Aus
Einbildung
werden
reale
Dinge
And
I
don't
mean
to
cause
a
ruckus
but
I
can't
pretend
I
don't
get
Und
ich
will
keinen
Ärger
verursachen,
aber
ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
ich
nicht
Triggered
when
you're
not
home
it's
after
midnight
Getriggert
werde,
wenn
du
nicht
zu
Hause
bist,
es
ist
nach
Mitternacht
I
figure
you
must
be
out
walking
on
thin
ice
Ich
denke,
du
musst
auf
dünnem
Eis
laufen
I
think
we're
in
a
good
place
really
good
Ich
denke,
wir
sind
an
einem
guten
Ort,
wirklich
gut
Let
go
of
the
past
I
probably
should
Die
Vergangenheit
loslassen,
sollte
ich
wahrscheinlich
But
I
still
get
triggered
Aber
ich
werde
immer
noch
getriggert
Still
get
triggered
Werde
immer
noch
getriggert
I
still
get
triggered,
triggered,
triggered
Ich
werde
immer
noch
getriggert,
getriggert,
getriggert
I
still
get
triggered,
triggered,
triggered
Ich
werde
immer
noch
getriggert,
getriggert,
getriggert
I
still
get
Ich
werde
immer
noch
'Cause
hurt
people
hurt
people
and
you
hurt
me
and
I
hurt
you
back
Denn
verletzte
Menschen
verletzen
Menschen,
und
du
hast
mich
verletzt
und
ich
habe
dich
zurückverletzt
How
do
we
move
forward
when
we
keep
on
running
off
the
track
Wie
kommen
wir
voran,
wenn
wir
immer
wieder
vom
Weg
abkommen?
Triggered
when
you're
not
home
it's
after
midnight
Getriggert,
wenn
du
nicht
zu
Hause
bist,
es
ist
nach
Mitternacht
I
figure
you
must
be
out
walking
on
thin
ice
Ich
denke,
du
musst
auf
dünnem
Eis
laufen
I
think
we're
in
a
good
place
really
good
Ich
denke,
wir
sind
an
einem
guten
Ort,
wirklich
gut
Let
go
of
the
past
I
probably
should
Die
Vergangenheit
loslassen,
sollte
ich
wahrscheinlich
But
I
still
get
triggered
Aber
ich
werde
immer
noch
getriggert
Still
get
triggered
Werde
immer
noch
getriggert
I
still
get
triggered,
triggered,
triggered
Ich
werde
immer
noch
getriggert,
getriggert,
getriggert
I
still
get
triggered,
triggered,
triggered
Ich
werde
immer
noch
getriggert,
getriggert,
getriggert
I
still
get
triggered,
triggered,
triggered
Ich
werde
immer
noch
getriggert,
getriggert,
getriggert
I
still
get
triggered,
triggered,
triggered
Ich
werde
immer
noch
getriggert,
getriggert,
getriggert
Yeah
I
still
get
Ja,
ich
werde
immer
noch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Elizabeth Reeves, Michael Foster, Anton Goransson, Isabella Sjosstrand, Pacific-joshua Zagabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.