Paroles et traduction Sarah Reeves - Zuma Beach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
like
the
sound
of
the
deep
blue
ocean
Нет
ничего
лучше
звука
глубокого
синего
океана
To
wash
away
the
pain
and
the
mixed
emotions
Чтобы
смыть
боль
и
смешанные
эмоции
Something
'bout
it
crashing
down
like
thunder
Что-то
насчет
того,
что
оно
рухнет,
как
гром
Keeps
a
broken
heart
from
going
under
Не
дает
разбитому
сердцу
упасть
Guess
it's
time
to
put
the
past
at
the
bottom
of
the
sea
Думаю,
пришло
время
положить
прошлое
на
дно
моря.
Some
people
lose
their
hearts
to
the
ones
who
broke
'em
Некоторые
люди
теряют
свои
сердца
из-за
тех,
кто
их
сломал.
Never
get
'em
back
they're
forever
stolen
Никогда
не
верни
их,
они
навсегда
украдены
Spend
a
bitter
life
in
a
Shakespeare
tragedy
Проведите
горькую
жизнь
в
трагедии
Шекспира.
But
sometimes
if
you're
lucky
you'll
find
holy
places
Но
иногда,
если
повезет,
можно
найти
святые
места.
Leaving
all
the
pieces
in
the
sacred
spaces
Оставив
все
части
в
священных
местах
I
left
mine
in
a
castle
of
sand
and
set
'em
free
Я
оставил
своих
в
замке
из
песка
и
освободил
их.
Yeah
I
left
mine
on
Zuma
Beach
Да,
я
оставил
свой
на
пляже
Зума.
Doesn't
mean
I'm
fine
yeah
I'm
far
from
okay
Это
не
значит,
что
я
в
порядке,
да,
я
далеко
не
в
порядке
And
don't
expect
me
to
be
walking
on
top
of
those
waves
И
не
жди,
что
я
буду
идти
по
волнам
What
faith
I
have
left's
gonna
need
some
healing
Та
вера,
которая
у
меня
осталась,
потребует
исцеления.
Gonna
need
a
minute
just
for
breathing
Мне
понадобится
минутка,
чтобы
подышать
But
I
know
that
I
know
that
I
know
Но
я
знаю,
что
знаю,
что
знаю
I'm
gonna
be
okay
со
мной
все
будет
в
порядке
Some
people
lose
their
hearts
to
the
ones
who
broke
'em
Некоторые
люди
теряют
свои
сердца
из-за
тех,
кто
их
сломал.
Never
get
'em
back
they're
forever
stolen
Никогда
не
верни
их,
они
навсегда
украдены
Spend
a
bitter
life
in
a
Shakespeare
tragedy
Проведите
горькую
жизнь
в
трагедии
Шекспира.
But
sometimes
if
you're
lucky
you'll
find
holy
places
Но
иногда,
если
повезет,
можно
найти
святые
места.
Leaving
all
the
pieces
in
the
sacred
spaces
Оставив
все
части
в
священных
местах
I
left
mine
in
a
castle
of
sand
and
set
'em
free
Я
оставил
своих
в
замке
из
песка
и
освободил
их.
Yeah
I
left
mine
on
Zuma
Beach
Да,
я
оставил
свой
на
пляже
Зума.
The
sunset
is
fading
the
glimmer
is
gone
Закат
тускнеет,
мерцание
исчезло
The
tide
sweetly
sings
me
a
lullaby
song
Прилив
сладко
поет
мне
колыбельную
песню
And
I'll
wake
up
under
the
blanket
of
stars
И
я
проснусь
под
одеялом
звезд
With
maybe
just
maybe
some
hope
in
my
heart
Может
быть,
просто,
может
быть,
какая-то
надежда
в
моем
сердце
The
sunset
is
fading
the
glimmer
is
gone
Закат
тускнеет,
мерцание
исчезло
The
tide
sweetly
sings
me
a
lullaby
song
Прилив
сладко
поет
мне
колыбельную
песню
And
I'll
wake
up
under
the
blanket
of
stars
И
я
проснусь
под
одеялом
звезд
With
maybe
just
maybe
some
hope
in
my
heart
Может
быть,
просто,
может
быть,
какая-то
надежда
в
моем
сердце
With
maybe
just
maybe
some
hope
in
my
heart
Может
быть,
просто,
может
быть,
какая-то
надежда
в
моем
сердце
Some
people
lose
their
hearts
to
the
ones
who
broke
'em
Некоторые
люди
теряют
свои
сердца
из-за
тех,
кто
их
сломал.
Never
get
'em
back
they're
forever
stolen
Никогда
не
верни
их,
они
навсегда
украдены
Spend
a
bitter
life
in
a
Shakespeare
tragedy
Проведите
горькую
жизнь
в
трагедии
Шекспира.
But
sometimes
if
you're
lucky
you'll
find
holy
places
Но
иногда,
если
повезет,
можно
найти
святые
места.
Leaving
all
the
pieces
in
the
sacred
spaces
Оставив
все
части
в
священных
местах
I
left
mine
in
a
castle
of
sand
and
set
'em
free
Я
оставил
своих
в
замке
из
песка
и
освободил
их.
I
left
mine
on
Zuma
Beach
Я
оставил
свой
на
пляже
Зума.
I
said
goodbye
on
Zuma
Beach
Я
попрощался
на
пляже
Зума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Elizabeth Reeves, Anton Goransson, Michael Farren, Isabella Sjosstrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.