Sarah Riani - L'étranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Riani - L'étranger




L'étranger
Незнакомец
Tu ressembles à l'homme qui habite ici
Ты похож на мужчину, который жил здесь.
Il me semble que tu as son sourire et son regard
Мне кажется, у тебя его улыбка и взгляд.
Les mêmes habitudes quand tu te prépares,
Те же привычки, когда ты собираешься.
Oui c'est bien toi
Да, это точно ты,
Que je vois sur les photos avec moi
Кого я вижу на фотографиях рядом с собой.
Je sens que tu portes son parfum
Я чувствую, от тебя исходит его аромат.
Trait pour trait, tu lui ressembles bien
Черта за чертой, ты так на него похож.
Mais pourtant, quelque chose en toi m'échappe
Но все же что-то в тебе ускользает от меня.
C'est comme si entre-temps, quelqu'un d'autre avait pris ta place
Как будто кто-то другой занял твое место.
Aujourd'hui rien n'est comme avant
Сегодня все не так, как прежде.
Je n'sais plus qui tu es
Я больше не знаю, кто ты.
Tu n'es pas l'homme que j'ai connu
Ты не тот мужчина, которого я знала.
Jamais il ne m'aurait, ignoré chaque jour un peu plus
Он бы никогда не стал игнорировать меня с каждым днем все больше.
Je perds le cours de notre histoire
Я теряю нить нашей истории.
Lui n'se laissait pas emporter, comme tu le fais tous les soirs
Он бы не позволил себе увлекаться, как ты это делаешь каждый вечер.
Je vis avec un étranger
Я живу с незнакомцем.
Tu es là, assis à sa place
Ты здесь, сидишь на его месте.
Je te vois, vivre sa vie jour après jour
Я вижу, как ты живешь его жизнью день за днем.
Et tu me défies à ne rien dire du tout
И ты бросаешь мне вызов, не говоря ни слова.
Tu conduis la même voiture que lui
Ты водишь ту же машину, что и он.
J'ai reconnue son écriture
Я узнала его почерк
Dans les mots que tu me laisse à l'usure
В словах, которые ты оставляешь мне на память.
Mais pourtant quelque chose en toi m'échappe
Но все же что-то в тебе ускользает от меня.
C'est comme si entre temps
Как будто кто-то другой
Quelqu'un d'autre avait pris ta place
Занял твое место.
Aujourd'hui rien n'est comme avant
Сегодня все не так, как прежде.
Je n'sais plus qui tu es
Я больше не знаю, кто ты.
Tu n'es pas l'homme que j'ai connu
Ты не тот мужчина, которого я знала.
Jamais il ne m'aurait, ignoré chaque jour un peu plus
Он бы никогда не стал игнорировать меня с каждым днем все больше.
Je perd le cours de notre histoire
Я теряю нить нашей истории.
Lui n'se laissait pas emporter
Он бы не позволил себе увлекаться,
Comme tu le fais tous les soirs
Как ты это делаешь каждый вечер.
Je vis avec un étranger
Я живу с незнакомцем.
Ohouhoh
О-о-о-о
Avec un étranger
С незнакомцем.
Ouhouh
О-у-у-у
Nononononon
Нет, нет, нет, нет, нет.
Chaque jour passé à tes côtés
Каждый день, проведенный рядом с тобой,
M'éloigne encore et encore de toi
Все дальше и дальше уводит меня от тебя.
J'ai beau avoir tout essayée
Я пыталась всеми способами,
Rien ni fait je n'te reconnait pas
Но ничего не выходит, я тебя не узнаю.
Non tu n'es plus le même
Нет, ты уже не тот.
Plus le même...
Больше не тот...
Je n'sais plus qui tu es
Я больше не знаю, кто ты.
Tu n'es pas l'homme que j'ai connu
Ты не тот мужчина, которого я знала.
Jamais il ne m'aurait
Он бы никогда
Ignoré chaque jour un peu plus
Не стал игнорировать меня с каждым днем все больше.
Je perds le cours de notre histoire
Я теряю нить нашей истории.
Il n'se laissait pas emporté
Он не позволил бы себе увлекаться,
Comme tu le fais tous les soirs
Как ты это делаешь каждый вечер.
Je vis avec un étranger
Я живу с незнакомцем.
Ohohohoh
О-о-о-о-о
Avec un etranger
С незнакомцем.
Je n'sais plus
Я больше не знаю,
Je n'sais plus
Я больше не знаю,
Qui tu es
Кто ты.
Je perds le cours de notre histoire
Я теряю нить нашей истории.
Oui il n'se laissait pas emporter
Да, он бы не позволил себе увлекаться,
Comme tu le fais tous les soirs
Как ты это делаешь каждый вечер.
Je vis...
Я живу...
Je vis...
Я живу...
Avec
С
Avec ... un étranger
С... незнакомцем.





Writer(s): Sarah Riaini, Luc Leroy, Yann Mace, Acia Telmat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.