Sarah Rice - Green Finch and Linnet Bird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Rice - Green Finch and Linnet Bird




Green Finch and Linnet Bird
Зеленый зяблик и коноплянка
Green finch and linnet bird
Зеленый зяблик и коноплянка,
Nightingale, blackbird
Соловей, черный дрозд,
How is it you sing?
Как вы поете?
How can you jubilate sitting in cages
Как можете ликовать, сидя в клетках,
Never taking wing?
Никогда не взлетая?
Outside the sky waits beckoning, beckoning
За решеткой небо манит, манит,
Just beyond the bars
Сразу за прутьями.
How can you remain staring at the rain?
Как можете вы оставаться, глядя на дождь,
Maddened by the stars?
Сведенные с ума звездами?
How is it you sing anything?
Как вы вообще можете петь?
How is it you sing?
Как вы поете?
Green finch and linnet bird
Зеленый зяблик и коноплянка,
Nightingale, blackbird
Соловей, черный дрозд,
How is it you sing?
Как вы поете?
Whence comes this melody constantly flowing?
Откуда берется эта мелодия, постоянно льющаяся?
Is it rejoicing or merely harlowing?
Это ликование или просто мучение?
Are you discussing? Or fussing?
Вы обсуждаете? Или суетитесь?
Or simply dreaming?
Или просто мечтаете?
Are you crowing?
Вы кричите от радости?
Are you screaming?
Вы кричите от боли?
Ringdove and robinet is it for wages?
Горлица и малиновка, вы поете за плату?
Singing to be sold?
Поете, чтобы быть проданными?
Have you decided it's safer in cages singing when you're told?
Вы решили, что безопаснее в клетках, петь, когда вам велят?
My cage has many rooms
В моей клетке много комнат,
Damask and dark
Дамасские и темные,
Nothing there sings not even my lark
Ничто там не поет, даже мой жаворонок.
Lark's never will you know when they're captive
Жаворонки никогда не поют в неволе, знаешь ли.
Teach me to be more adaptive
Научите меня быть более приспосабливаемой.
Green finch and linnet bird
Зеленый зяблик и коноплянка,
Nightingale, blackbird
Соловей, черный дрозд,
Teach me how to sing
Научите меня петь.
If I cannot fly let me sing
Если я не могу летать, позвольте мне петь.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.