Paroles et traduction Sarah Ross - All About That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About That
Всё дело в этом
Friday
night,
back
road,
sipping
something
real
slow
Пятничный
вечер,
просёлочная
дорога,
медленно
потягиваю
что-то
крепкое
Watching
the
sun
sink
low,
our
song
on
the
radio
Наблюдаю,
как
садится
солнце,
наша
песня
по
радио
Two
hearts
'bout
to
crash,
you
and
me,
falling
fast
Два
сердца
вот-вот
столкнутся,
ты
и
я,
быстро
влюбляемся
Right
here
where
we're
at,
yeah,
I'm
all
about
that
Прямо
здесь,
где
мы
сейчас,
да,
всё
дело
в
этом
Give
me
that
moonshine,
dripping
off
your
lips
Дай
мне
этот
самогон,
стекающий
с
твоих
губ
Yeah,
I
wanna
get
drunk
on
your
kiss
Да,
я
хочу
опьянеть
от
твоего
поцелуя
I'm
all
about
Всё
дело
в
том,
чтобы
Turning
this
spark
into
fire,
yeah,
right
now
Превратить
эту
искру
в
огонь,
да,
прямо
сейчас
And
if
you
wanna
pull
me
close
И
если
ты
хочешь
притянуть
меня
ближе
Wrap
me
up
and
don't
let
go,
no
Обними
меня
крепко
и
не
отпускай,
нет
You
don't
have
to
ask
Тебе
не
нужно
спрашивать
Cause
I'm
all
about
that
Потому
что
всё
дело
в
этом
Midnight,
still
up,
we
can't
get
enough
Полночь,
мы
всё
ещё
не
спим,
нам
всё
мало
Lay
back
in
the
bed
of
your
truck,
yeah,
nothing
but
the
good
stuff
Лежим
в
кузове
твоего
пикапа,
да,
только
всё
самое
лучшее
Give
me
that
moonshine,
dripping
off
your
lips
Дай
мне
этот
самогон,
стекающий
с
твоих
губ
Yeah,
I
wanna
get
drunk
on
your
kiss
Да,
я
хочу
опьянеть
от
твоего
поцелуя
I'm
all
about
Всё
дело
в
том,
чтобы
Turning
this
spark
into
fire,
yeah,
right
now
Превратить
эту
искру
в
огонь,
да,
прямо
сейчас
And
if
you
wanna
pull
me
close
И
если
ты
хочешь
притянуть
меня
ближе
Wrap
me
up
and
don't
let
go,
no
Обними
меня
крепко
и
не
отпускай,
нет
You
don't
have
to
ask
Тебе
не
нужно
спрашивать
Cause
I'm
all
about
that
Потому
что
всё
дело
в
этом
Baby,
I'm
all
about
Дорогой,
всё
дело
в
That
moonshine
on
your
lips
Этом
самогоне
на
твоих
губах
Give
me
that
moonshine,
dripping
off
your
lips
Дай
мне
этот
самогон,
стекающий
с
твоих
губ
Yeah,
I
wanna
get
drunk
on
your
kiss
Да,
я
хочу
опьянеть
от
твоего
поцелуя
I'm
all
about
Всё
дело
в
том,
чтобы
Turning
this
spark
into
fire,
yeah,
right
now
Превратить
эту
искру
в
огонь,
да,
прямо
сейчас
Moonshine,
dripping
off
your
lips
Самогон,
стекающий
с
твоих
губ
Yeah,
I
wanna
get
drunk
on
your
kiss
Да,
я
хочу
опьянеть
от
твоего
поцелуя
I'm
all
about
Всё
дело
в
том,
чтобы
Turning
this
spark
into
fire,
yeah,
right
now
Превратить
эту
искру
в
огонь,
да,
прямо
сейчас
And
if
you
wanna
pull
me
close
И
если
ты
хочешь
притянуть
меня
ближе
Wrap
me
up
and
don't
let
go,
no
Обними
меня
крепко
и
не
отпускай,
нет
You
don't
have
to
ask
Тебе
не
нужно
спрашивать
Cause
I'm
all
about
that
Потому
что
всё
дело
в
этом
Cause
I'm
all
about
that
Потому
что
всё
дело
в
этом
Cause
I'm
all
about
that
Потому
что
всё
дело
в
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Preston Brust, Stevens Michael Stokes, Sarah Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.