Sarah Ross - Nervous Breakdown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Ross - Nervous Breakdown




Nervous Breakdown
Нервный срыв
Two weeks all she's had for lunch
Две недели всё, что она ела на обед,
Is diet pills and Captain Crunch
Это таблетки для похудения и сладкие хлопья Captain Crunch.
Eyes lined like Tammy Faye Bakker
Глаза подведены, как у Тэмми Фэй Баккер,
Cut her hair off with a razor
Обрезала волосы бритвой.
She's wearing her wedding dress
Она в свадебном платье,
And God only knows what comes next
И одному Богу известно, что будет дальше.
Call the sheriff, call a shrink
Звоните шерифу, звоните психиатру,
She's on quicksand, 'bout to sink
Она в зыбучих песках, вот-вот утонет.
You got around and it got around
Ты гулял, и это стало известно,
Now your woman's on the verge of a nervous breakdown
Теперь твоя женщина на грани нервного срыва.
Yards of rope up in the attic
Метры верёвки на чердаке,
Grandpa's loaded automatic
Заряженный дедушкин пистолет,
Liquid Drano, Clorox bleach
Средство для прочистки труб, отбеливатель,
And Ginsu knives all within reach
И ножи Ginsu всё под рукой.
She swears she won't hurt herself
Она клянётся, что не причинит себе вреда,
But she met her somebody else
Но она встретила кого-то другого.
Call the sheriff, call a shrink
Звоните шерифу, звоните психиатру,
She's on quicksand, 'bout to sink
Она в зыбучих песках, вот-вот утонет.
You got around and it got around
Ты гулял, и это стало известно,
Now your woman's on the verge of a nervous breakdown
Теперь твоя женщина на грани нервного срыва.
Did your laundry, cooked your dinner
Стирала твоё бельё, готовила тебе ужин,
Never saw the crazy in her
И ты не замечал в ней безумия.
But we're all one heartbreak away
Но все мы в одном разбитом сердце от
From temporarily insane
Временного помешательства.
Call the sheriff, call a shrink
Звоните шерифу, звоните психиатру,
She's on quicksand, 'bout to sink
Она в зыбучих песках, вот-вот утонет.
You got around and it got around
Ты гулял, и это стало известно,
The crazy train is coming to town
Поезд безумия прибывает в город.
You better have her high ground
Тебе лучше найти ей убежище,
Your woman's on the verge of a nervous breakdown
Твоя женщина на грани нервного срыва.





Writer(s): Kacey Musgraves, Trevor Rosen, Shane Mcanally, Brandy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.