Paroles et traduction Sarah Saint James - Heather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
day
is
a
nightmare
Каждый
день
как
страшный
сон,
Blood
red
ribbon
in
your
hair
Алая
лента
в
твоих
волосах.
And
what
the
hell
have
you
been
through
to
make
you
act
so
cruel?
И
что
же,
чёрт
возьми,
ты
пережила,
чтобы
стать
такой
жестокой?
I
hear
you
coming
down
the
hall
Слышу,
ты
идёшь
по
коридору,
I
know
who
you're
looking
for
Знаю,
кого
ты
ищешь,
Your
favourite
victim,
lick
your
lips
cause
i
know
you
want
more
Свою
любимую
жертву,
облизываешь
губы,
ведь
я
знаю,
ты
хочешь
ещё.
The
worst
things
you
could
do
to
me
Худшее,
что
ты
можешь
мне
сделать,
Could
never
help
your
self
esteem
Никак
не
поможет
твоей
самооценке.
Go
on
sink
your
teeth
into
my
skin
Давай,
вонзи
свои
зубы
в
мою
кожу,
, 2,
3 hey*
Раз,
два,
три,
эй!*
Would
you
be
better?
Тебе
станет
легче,
If
i
told
you
just
where
to
dig
my
grave
Если
я
скажу
тебе,
где
копать
мою
могилу?
Load
the
gun
and
take
your
aim
Заряжай
пистолет
и
целься.
Would
you
be
better?
Тебе
станет
легче?
You
try
to
scratch
me
out
and
drag
my
name
Ты
пытаешься
вычеркнуть
меня
и
запятнать
моё
имя,
You'll
still
never
be
okay
Но
тебе
всё
равно
никогда
не
будет
хорошо.
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на.
You
get
around
with
all
of
your
friends
Ты
тусуешься
со
всеми
своими
друзьями,
That
won't
be
here
when
this
year
ends
Которых
не
будет
рядом,
когда
этот
год
закончится.
There's
no
such
thing
as
heartache
when
you're
all
so
fucking
fake
Нет
такой
вещи,
как
душевная
боль,
когда
вы
все
такие
чертовски
фальшивые.
So
you
can
take
it
out
on
me
Так
что
можешь
выместить
всё
на
мне,
And
I'll
go
live
your
wildest
dreams
А
я
пойду
и
проживу
твои
самые
смелые
мечты.
Won't
need
to
say
a
word
I
can
just
read
it
on
your
face
Не
нужно
говорить
ни
слова,
я
могу
просто
прочитать
это
на
твоём
лице.
The
worst
things
you
could
do
to
me
Худшее,
что
ты
можешь
мне
сделать,
Could
never
help
your
self
esteem
Никак
не
поможет
твоей
самооценке.
Go
on
sink
your
teeth
into
my
skin
Давай,
вонзи
свои
зубы
в
мою
кожу.
Would
you
be
better?
Тебе
станет
легче?
If
i
told
you
just
where
to
dig
my
grave
Если
я
скажу
тебе,
где
копать
мою
могилу?
Load
the
gun
and
take
your
aim
Заряжай
пистолет
и
целься.
Would
you
be
better?
Тебе
станет
легче?
You
try
to
scratch
me
out
and
drag
my
name
Ты
пытаешься
вычеркнуть
меня
и
запятнать
моё
имя,
You'll
still
never
be
okay
Но
тебе
всё
равно
никогда
не
будет
хорошо.
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на.
The
worst
things
you
could
do
to
me
Худшее,
что
ты
можешь
мне
сделать,
Could
never
send
me
six
feet
deep
Не
отправит
меня
на
два
метра
под
землю.
You
can
try
but
you
won't
ever
win
Ты
можешь
пытаться,
но
ты
никогда
не
победишь.
Would
you
be
better?
(would
you
be
better?)
Тебе
станет
легче?
(Тебе
станет
легче?)
If
i
told
you
just
where
to
dig
my
grave
(dig
my
grave)
Если
я
скажу
тебе,
где
копать
мою
могилу?
(Копать
мою
могилу?)
Load
the
gun
and
take
your
aim
Заряжай
пистолет
и
целься.
Would
you
be
better?
Тебе
станет
легче?
You
try
to
scratch
me
out
and
drag
my
name
Ты
пытаешься
вычеркнуть
меня
и
запятнать
моё
имя,
You'll
still
never
be
okay
(never
be
okay)
Но
тебе
всё
равно
никогда
не
будет
хорошо.
(Никогда
не
будет
хорошо.)
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на.
(Be
okay)
(Будет
хорошо.)
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на.
(Oh
heather,
oh
heather)
(О,
Хизер,
о,
Хизер.)
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на.
(Be
okay)
(Будет
хорошо.)
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на.
(Cause
i'm
okay)
(Потому
что
мне
хорошо.)
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Lahey, Sarah Bodle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.